Merlin's name is rarely mentioned in public. |
Имя Мерлина здесь редко упоминается вслух. |
The cartel is always at odds with one or another of its rivals, so the man is very rarely seen in public. |
У картеля всегда конфликты с теми или иными своими врагами, поэтому этот человек редко появляется на публике. |
Well, I'm rarely wrong about previous human encounters. |
Ну, я редко ошибаюсь насчет прежних встреч. |
Leaders of all the factions have tried to get to her, but she's reclusive, rarely sees anyone. |
Лидеры многих фракций пытались поговорить с ней, но она отшельник, редко с кем-нибудь видится. |
Such secrets are rarely left ungarded. |
Такие секреты редко оставляют без охраны. |
I rarely sleep unless my patients do too. |
Я редко сплю, пока мои пациенты не уснут. |
Very rarely writes prescriptions for pain medication. |
Очень редко выписывает рецепты на обезболивающие. |
I finally meet a great guy, not that it happens that rarely. |
Я встретила потрясающего парня, не то, чтобы это редко происходит. |
I rarely indulge, but... I feel the need of a restorative. |
Я редко балуюсь, но... мне нужно тонизирующее средство. |
Once they capture territory, they rarely give it up. |
Если они захватывают территорию, они очень редко ее покидают. |
Your father and I go out rarely. |
Твой отец и я редко выходим. |
It seems to me you're rarely anything else. |
Сдается мне, другой вы редко бываете. |
You know, we rarely get the chance. |
Знаешь, редко нам выдается шанс. |
It's so rarely that we get visitors from our... beloved Gatlin. |
У нас так редко бывают посетители из нашего любимого Гэтлина. |
Using gas as part of a breach is extremely dangerous and rarely done. |
Использование газа, для прорыва обороны противника очень опасно и совершается редко. |
I also know that members of that community rarely cooperate with investigators. |
Я также знаю, что тамошние жители редко сотрудничают со следователями. |
It happens so rarely, I never realized it was a pattern. |
Это случается так редко, что я никогда не думал, что есть образец. |
Look, Judge, trials are rarely about truth. |
Судья, послушайте, в судах редко говорят правду. |
We always expect the best from the ones we love, and rarely get it. |
Мы всегда ожидаем добра от тех, кого любим, и редко получаем это. |
I rarely went into Richard's study. |
Я редко заходила в кабинет Ричарда. |
We'll take two just in case, although we rarely use. |
Мы возьмем два на всякий случай, хотя пользоваться будем редко. |
This must be business because you rarely come here just to drink with me. |
Видимо, ты по делу, потому что ты редко приезжаешь просто, чтобы выпить со мной. |
Ahab kept to his cabin and was rarely seen. |
Ахав выходил из каюты крайне редко. |
I mean, it happens so rarely. |
То есть, это ведь так редко случается. |
My hallucinations were rarely biped and never men. |
Мои галлюцинации редко двуногие, и не люди. |