Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
Rarely does civilization emerge in a state of total isolation. Цивилизация редко возникает в условиях полной изоляции.
Rarely in South Korean politics has a candidate's personality played so important a role. В южнокорейской политике личность кандидата редко играла столь важную роль.
Rarely do I get to meet someone with your talents. Я редко встречаю людей с подобными талантами.
Rarely when on duty and never in a canteen glass. Редко при исполнении и никогда из столовой посуды.
Rarely have States and civil society been so united in advocating for a common cause. Редко государства и гражданское общество были столь едины в отстаивании общей цели.
Rarely is the progress of most national commissions carefully monitored by the international community. Международное сообщество редко внимательно следит за ходом работы большинства национальных комиссий.
Rarely do Swedish companies accept that indigenous rights should be a relevant concern for their Swedish operations. Шведские компании редко признают, что вопрос о правах коренных народов должен быть актуален и в их деятельности у себя на родине.
Rarely more than one at each table. Редко больше одного за каждым столом.
Rarely are those two qualities captured in one man. Редко это те два качества бывают в одном человеке.
Rarely has the need for joint action been so obvious as in the current Doha round. Редко, когда необходимость совместных действий является столь очевидной, как сейчас, на нынешнем раунде переговоров в Дохе.
Rarely, this can be fatal. Редко эти случаи могут оказаться смертельными.
Rarely general anesthesia will be used, in patients with an inability to cooperate during surgery. Общая анестезия редко будет использоваться, лишь у пациентов, неспособных сотрудничать во время операции.
Rarely tell the truth over this wonder, I look forward to news. Редко правду над этим чудом, я с нетерпением жду новостей.
Rarely is one born with the mark of darkness. Среди нас редко рождаются отмеченные печатью тьмы.
Rarely seen, and per his wishes never photographed. Их редко показывали, он запретил их фотографировать.
Rarely, has history provided a more precise controlled experiment to test a political proposition - and prove it false. История редко ставила более точный эксперимент, чтобы проверить истинность политической теории - и доказать ее несостоятельность.
Rarely, and georgie is already at risk of throwing an embolism. Крайне редко, а у Джорджии риск эмболии.
Rarely hear about cyber hedonism, for example, how people are becoming passive. Но редко слышно, например, о кибер-гедонизме, когда люди становятся пассивными.
Rarely does one find a General Assembly resolution that has made a difference. Редко можно найти резолюцию Генеральной Ассамблеи, которая бы что-то меняла в этом плане.
Rarely are works of great size conserved intact making them highly valued on the international art market. Очень редко, работы крупного размера остаются неповреждёнными, что объясняет их высокую ценность на всемирном художественном рынке.
Rarely it may present in an adult. Редко возможна манифестация во взрослом возрасте.
Rarely used due to his size. Редко использует крылья из-за своего размера.
Rarely used helipads without an ICAO indicator, offshore oilrigs and small glider fields are not included in this list. В список не включены редко используемые вертолётные площадки без кода ИКАО, морские нефтяные платформы и небольшие лётные поля для планёров.
Rarely, it is also used to prevent certain skin cancers (squamous-cell carcinoma), and in the treatment of other cancers. Редко он также используется для предотвращения определенных раковых заболеваний кожи (плоскоклеточный рак) и при лечении других видов рака.
Rarely do I mind being kissed by a beautiful woman. Я редко возражаю, когда меня целуют красивые женщины.