Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
It's rarely used and far from the Sisters' quarters. Он редко используется и находится далеко от покоев Сестер.
She very rarely received or sent letters. Она очень редко получала или посылала письма.
Laura rarely took from the trust. Лора редко брала деньги со счета.
The people see them rarely, and mostly at a distance. Обычные люди видят их редко и то, издалека.
So rarely we forget it can happen. Так редко, что мы забываем, каково это.
Well, men rarely know what's best for them. Ну, мужчины редко догадываются, что для них лучше.
Arranged marriages are rarely so - so well arranged. Устроенные браки редко так... Удачно устраиваются.
Your Majesty, I've rarely known such hospitality. Ваше Величество, я редко встречал такое гостеприимство.
Well, human beings are predictable and people rarely surprise you. Что ж, люди предсказуемы и редко могут удивить.
I don't like it, but she rarely misses a day. Мне это не нравится, но она редко берет отгулы.
Women's activism at the grass roots rarely translates into official recognition during peace processes, where they are seldom included in formal negotiations. Активность женщин на общинном уровне редко приводит к их официальному признанию в ходе мирных процессов, в рамках которых их редко привлекают к официальным переговорам.
The law imposes excessive restrictions on appeals and the habeas corpus resource is rarely used, and solely for procedural issues. Закон налагает чрезмерные ограничения на апелляции, а возможности прибегать к хабеас корпус используются редко и исключительно по процедурным вопросам.
But now he's home with us, and he rarely takes cash out of my wallet. Теперь он дома с нами и он очень редко берет деньги из моего бумажника.
You rarely see these so late in season. Их редко можно увидеть в столь позднюю пору.
And people with such small eyes rarely have such big ideas. У людей с такими маленькими глазками очень редко бывают гениальные идеи.
Though things are rarely as simple as they appear. Вообще, вещи редко бывают такими простыми, как кажутся.
Let's face it, they rarely work. Чего лукавить, такие броски редко проходят удачно.
However, out of either shame or fear, women rarely report workplace harassment. При этом женщины, из чувства стыда или страха, редко подают заявления о домогательствах на рабочем месте.
Although that rarely happened in current practice, members did have the right to object. Хотя в текущей практике такое случается редко, члены Комиссии имеют право на возражение.
Cities and urban areas are rarely homogeneous. Города и районы городских образований редко бывают однородными.
Issues addressed by the operations management team are rarely strategic and forward-looking but more of an ad hoc administrative nature. Вопросы, рассматриваемые группой по управлению операциями, редко носят стратегический или перспективный характер, а скорее имеют ситуативный, административный характер.
Problems were by and large resolved through mediation and most disputes rarely reached the courts. Проблемы в основном решаются путем примирения и большая часть споров редко доходит до судов.
The value of these contributions is, however, rarely factored into State assessments of costs. Ценность этих взносов, однако, редко учитывается в проводимой государствами оценке издержек.
As indicated in the following section, a substantial proportion of these countries executed offenders quite rarely. Как видно из следующего раздела, в значительной части этих стран смертные приговоры приводились в исполнение довольно редко.
Other crimes - such as theft of livestock and agricultural equipment belonging to minorities and illegal use of agricultural land - are also rarely prosecuted. Кроме того, редко осуществляется судебное преследование за иные преступления, такие, как кража домашнего скота и сельскохозяйственной техники, принадлежащих меньшинствам, и незаконное использование сельскохозяйственных угодий.