| But that rarely happens. | Но это случается редко. |
| I rarely take no for an answer. | Я редко принимаю отказы. |
| It is rarely used. | И поэтому редко используется. |
| That's something the feebs rarely do. | Что федералы делают редко. |
| Yes, but very rarely. | Да, но очень редко. |
| The band rarely rehearses. | Группа редко встречается на репетициях. |
| His work is very rarely met in the trade. | Редко присутствует в торговле. |
| Females are rarely seen. | Самки встречаются крайне редко. |
| The sprint setup was rarely used. | Спринтерская версия использовалась очень редко. |
| Zalachenko was rarely home. | Залаченко редко бывал дома. |
| Ln normal doses, rarely. | В нормальных дозах, редко. |
| I'm rarely wrong about vibes. | Я редко ошибаюсь насчет вибраций. |
| And I am so rarely wrong. | Но я редко ошибаюсь. |
| And you rarely see them. | Видишь ты их редко. |
| History rarely offers a second chance. | История редко предоставляет второй шанс. |
| And a team rarely can do it. | И команде это редко удаётся. |
| Yet it's one that's rarely asked. | Но его редко задают. |
| The greater arms are used only rarely. | Банки большего размера применяются редко. |
| The building rarely sees visits by tourists. | Территория района редко посещается туристами. |
| Children are rarely affected. | У детей встречается редко. |
| The civil medal was rarely awarded. | Иностранным военнослужащим медаль вручалась редко. |
| This name is very rarely used. | Это название используется редко. |
| It rains, but it rarely snows. | Снегопады бывают, но редко. |
| We rarely saw serious cases there | У нас там редко случалось что-нибудь серьёзное. |
| But trials are rarely perfect. | Однако суды редко бывают идеальными. |