Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
As noted above, to date intellectual property norms have rarely been dealt with from a human rights perspective. Как указывалось выше, до настоящего времени относящиеся к интеллектуальной собственности нормы редко рассматривались с точки зрения прав человека.
It has been reported that the police rarely prosecute the killers in such circumstances. Сообщалось, что в таких обстоятельствах полиция редко привлекает убийц к судебной ответственности.
Some time, though, rarely, students are also enrolled in higher classes of primary schools after getting preparatory coaching at home. Однако иногда, хотя и редко, учащиеся начинают обучение с более высоких классов начальной школы, получив предварительную подготовку дома.
Furthermore, UNDCP rarely made proposals on its own. Кроме того, ЮНДКП редко выходит с собственными предложениями.
Closed sessions were possible but rarely held, as the public nature of the proceedings often afforded greater protection. Закрытые заседания возможны, однако они редко проводятся, поскольку публичный характер слушаний нередко обеспечивает более эффективную защиту.
Victims also had the right to seek damages in civil court, but that right was rarely exercised. Пострадавшие также имеют право требовать компенсации в гражданском суде, однако этим правом они редко пользуются.
These and other acts of violence committed by peacekeeping personnel against women and children are rarely reported or investigated. Эти и другие акты насилия, совершенные персоналом миротворцев в отношении женщин и детей, редко являются предметом огласки или расследования.
And while the rights they do recognize typically draw on international instruments, the language is rarely identical. И хотя признаваемые ими права обычно основаны на международных договорах, формулировки редко являются идентичными.
A good dialogue with children is something in which we engage far too rarely. Настоящий диалог с детьми - это нечто такое, в чем мы участвуем крайне редко.
In practice, authorities seldom become aware of cases of discrimination, as such cases are rarely reported. На практике властям редко становится известно о случаях дискриминации, поскольку им не всегда о них сообщают.
The Constitutional Court rarely invoked and applied this provision. Конституционный суд редко ссылается на это положение и применяет его.
It was reported to the Special Rapporteur that criminal libel is prosecuted very rarely. Специальному докладчику сообщили, что дела по факту уголовно наказуемой клеветы возбуждаются редко.
In the past, the dialogues held by the Committee with States parties had rarely included representatives of the Roma community. В прошлом Комитет редко проводил дискуссии с государствами-участниками в присутствии представителей народности рома.
As noted above, the use of the Court's contempt powers will arise only rarely. Как указывалось выше, Суд будет использовать свои полномочия в случае проявления к нему неуважения редко.
Collateralized debt obligations are difficult to value and are rarely traded. Определение стоимости обеспеченных залогом долговых обязательств затруднительно, и торговля ими осуществляется редко.
In reality, girls and boys under 16 and 18 respectively rarely marry. В действительности девушки и юноши, не достигшие возраста 16 и 18 лет соответственно, редко вступают в брак.
That Office was said rarely to investigate allegations of torture, and even less frequently to prosecute police officers allegedly responsible. Сообщается, что прокуратура редко расследует жалобы о применении пыток и еще реже преследует в судебном порядке виновных сотрудников полиции.
The Committee remains deeply concerned that corporal punishment such as amputation and flogging are prescribed by law even if rarely applied in practice. Комитет по-прежнему выражает серьезную озабоченность тем, что телесные наказания, такие, как отсечение конечностей и порка, предписаны законом, хотя они и редко применяются на практике.
In general, children and young people rarely visit existing health services. В целом дети и молодые люди редко обращаются в службы системы здравоохранения.
The statistics show that it is employed only rarely. Тем не менее, как свидетельствует имеющаяся статистика, в процессе следствия домашний арест применяется достаточно редко.
2/ Distribution of frequency from 1 = rarely to 5 = regularly. 2/ Частотность: от 1 (редко) до 5 (регулярно).
The results of publicly funded research and development are rarely placed at the disposal of the private sector. Результаты научных исследований и разработок, финансируемых за счет государственных средств, редко предоставляются в распоряжение частного сектора.
Accuracy on numbers is difficult to ascertain because violations take place in too many countries of the world and are rarely reported. Точное количество таких случаев установить сложно, поскольку нарушения происходят в слишком многих странах мира и о них редко сообщается.
This was a conclusion that was rarely contested by any party, group or individual the Special Rapporteur spoke to. Этот вывод редко когда оспаривался представителем какой-либо партии, группы или частными лицами, которые беседовали со Специальным докладчиком.
However, sustainable development policies are rarely a prominent part of their urban development programmes and practices. Вместе с тем в программах развития городов и в ходе их практической реализации акцент на устойчивое развитие делается весьма редко.