You were so smooth, and I rarely went upstairs to your office. |
Вы был такие тихие, и я редко поднимался в ваш офис. |
It has rarely been done because of the danger involved. |
Такое редко делают из-за существующей опасности. |
Before I met you, I rarely dwelled on anything. |
До того как встретить тебя, я редко на чем-то зацикливался. |
His seed rarely fell on stony ground. |
И его семя редко попадало в каменистую почву. |
Love rarely crosses the great divide of social class. |
Любовь редко пересекает границы общественных классов. |
I checked with the UK passport office and she's rarely been back to England. |
Я сверилась с паспортной службой Великобритании, и она редко возвращается в Англию. |
I've rarely seen a blade sharp enough to make a cut like this. |
Я редко вижу достаточно острый нож, который мог бы сделать такой разрез. |
I know we've rarely seen eye-to-eye... |
Я знаю, мы редко виделись наедине. |
He was powerful, rarely lost a battle. |
Он был сильным, редко проигрывал битву. |
We nowadays very rarely use it. |
Сейчас мы очень редко пользуемся этой машиной. |
Below the courtyard, it is rarely used now. |
Ниже дворцовой площади, она редко сейчас используется. |
Artists are rarely understood in their lifetimes. |
Искусство так редко понимают в твоём возрасте... |
Gia', well, genocide rarely have one. |
Да, геноцид редко имеет смысл. |
Foxes are rarely caught by hounds. |
Ищейкам редко удается догнать хитрых лисов. |
You've had it so rarely. |
Скажем, ты редко это испытывал. |
Very rarely, because we didn't have any money. |
Редко, потому что денег у нас не было. |
Very rarely, and only Luis and I went. |
Очень редко и только мы с Луисом ходили, больше никто. |
I've rarely seen such a beautiful sky. |
Я редко видела столь красивое небо. |
Feelings are rarely understood in the moment. |
Чувства редко осознаются в момент ощущения. |
She rarely leaves the New York apartment. |
Она редко покидает квартиру в Нью-Йорке. |
You're so rarely in town. |
Вы ведь так редко в городе. |
Princeton rarely offers speaking engagements to people who... |
Принстон редко оказывает честь людям, которые... |
I mean, parcels are rarely damaged during shipping. |
Ведь посылки редко повреждаются при доставке. |
I rarely see you in uniform. |
Я редко вижу тебя в форме. |
These great paintings find their way back to their Motherland quite rarely. |
Очень редко великие полотна возвращаются на историческую родину. |