Burn victims rarely do. |
У жертв ожогов это редко бывает. |
They rarely attack an elephant. |
Ѕенгальский тигр. ќни редко нападают на слонов. |
Peace processes are rarely smooth. |
Мирные процессы редко протекают плавно. |
He rarely gives up. |
Он редко идёт на уступки. |
They are rarely paramount chiefs. |
Они редко становятся верховными вождями. |
Abduction of women for the purpose of marriage occurs very rarely. |
Похищения невест случаются очень редко. |
Opportunity like this rarely comes around. |
Такая возможность редко представляется. |
I rarely talk about it |
Я редко рассказываю об этом |
We had rarely been alone. |
Мы редко бывали одни. |
But she rarely complained. |
Но она редко жаловалась. |
I rarely order flan. |
Я редко заказываю пирог. |
They rarely see anyone. |
Они редко кого-нибудь видят. |
You've had it so rarely. |
Оно у тебя редко. |
She rarely went out. |
Она редко выходила из дома. |
Con men rarely work alone. |
Жулики редко работают в одиночку. |
I've rarely seen skills like this. |
Я редко видел такое мастерство. |
Hospital food is rarely missed. |
По больничной еде редко скучают. |
Women are rarely allowed in synagogue. |
Женщин редко допускают в синагогу. |
Innovations were rarely scaled up. |
Инновационная деятельность редко принимает массовый характер. |
For some reason, I rarely get the chance. |
Но такая возможность выпадает редко. |
The two of them rarely saw eye to eye. |
Их взгляды редко совпадали. |
'But sometimes, 'rarely...' |
Но иногда, очень редко... |
You come so rarely. |
Уж очень редко приезжаете. |
We rarely do, actually. |
Да и вообще довольно редко. |
They're rarely seen in the underworld. |
Они редко встречаются в подполье. |