Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
Fewer families raise protein-rich legumes, since these crops require attention through the growing cycle, and this attention can rarely be given. Немногие семьи выращивают богатые протеином овощи, так как эти культуры требуют внимания на протяжении всего вегетационного цикла, а уделять такое внимание удается редко.
The latter rarely had the necessary budgetary resources to assist their industries. Последние редко обладают бюджетными средствами для оказания помощи своей промышленности.
Second, the United Nations is rarely in a position to pick and choose its missions. Во-вторых, Организация Объединенных Наций редко имеет возможность подбирать и выбирать свои миссии.
Developing country trade partners are rarely invited to participate in the early stages of discussions about possible new environmental or health requirements. Торговых партнеров из развивающихся стран редко приглашают для участия в ранних стадиях обсуждений возможных новых экологических или санитарных требований.
Although high-level scientific research is undertaken by universities and research institutes in developing countries, it rarely leads to commercially oriented products. Хотя университеты и исследовательские институты развивающихся стран проводят научные исследования высокого уровня, эти исследования редко приводят к появлению продукции, предназначенной для коммерческого использования.
Conflicts in Africa are rarely straightforward bilateral conflicts between States, demanding a classical peacekeeping response. Конфликты в Африке - это редко обычные двусторонние конфликты между государствами, требующие классической реакции в плане поддержания мира.
Furthermore, during times of conflict, perpetrators of gender-based violence are rarely held accountable. Кроме того, во время конфликтов виновные в гендерном насилии лица редко привлекаются к ответственности.
It was not exclusively tied to the notion of race, which was rarely used by the Committee. Она не увязана исключительно с понятием расы, которое редко используется Комитетом.
However, although they were provided for by law, those penalties were only very rarely applied in practice. Однако, даже будучи предусмотрены законом, на практике эти наказания применяются крайне редко.
Furthermore, appeals against non-indictment decisions were very rarely accepted by the courts. Также и апелляции по решениям о непредъявлении обвинений очень редко принимаются судами.
Such cases were rarely resolved within that period, and the person concerned was usually transferred to one of the reception centres. Такие случаи редко разрешаются в течение этого срока, и соответствующие лица обычно переводятся в один из центров приема.
According to data received, both men and women rarely ask for help from institutions. Согласно полученным данным, как мужчины, так и женщины редко обращаются за помощью в компетентные учреждения.
National disaster management legislation rarely addressed the issue of how international aid would be initiated, facilitated, coordinated and regulated. Национальное законодательство по вопросам управления стихийными бедствиями редко касается вопроса о том, каким образом инициировать, облегчить, скоординировать и регулировать международную помощь.
However, sector-wide studies are so labour-intensive that they were rarely carried out. Однако в силу большой трудоемкости общесекторальных обследований такие обследования проводились редко.
They can rarely been seen in their spousal role of taking part in joint parental activities. Их редко можно увидеть в роли супруга, принимающего участие в совместных родительских делах.
The police do not often intervene in domestic disputes, and the media rarely report acts of violence against women. Полиция нечасто вмешивается в семейные ссоры, а средства массовой информации редко сообщают об актах насилия по отношению к женщинам.
While immigration laws specify some economic rights for migrants, they rarely contain provisions for the enforcement of those rights. Хотя в иммиграционных законах предусматриваются определенные экономические права для мигрантов, они редко содержат положения о принудительном осуществлении этих прав.
Unpaid work was also still performed mainly by women and is rarely recognized in social legislation. Неоплачиваемая работа также по-прежнему выполняется главным образом женщинами и редко находит признание в социальном законодательстве.
Material available to the Committee indicated that investigations into alleged cases of torture in Indonesia rarely went to trial. Имеющиеся у Комитета материалы свидетельствуют о том, что по итогам расследований случаев применения пыток в Индонезии очень редко проводится судебное разбирательство.
Acts of violence and discrimination against women are continuing, although they are rarely mentioned. Случаи насилия и дискриминации по отношению к женщинам по-прежнему имеют место в стране, хотя эти проблемы затрагиваются достаточно редко.
Military intervention is very rarely justifiable. Вооруженное вмешательство очень редко поддается оправданию.
Owing to the calendar of meetings, this disposition was rarely implemented. В связи с расписанием заседаний это положение редко выполняется.
Currently, this is an extraordinary procedure, rarely used, which can be executed only with the concurrence of the courts. В настоящее время это - чрезвычайная мера, которая редко используется и к которой можно прибегать лишь с согласия судов.
Current compensation systems in public administrations, national and international, rarely encourage or reward outstanding performance. В применяемых в настоящее время в публичных администрациях, как национальных, так и международных, системах вознаграждения за отличные результаты работы редко стимулируются или поощряются.
These initiatives rarely came before the House, because kolmikliidu teerull drove them over the opposition. Эти инициативы редко дошла до дома, потому что kolmikliidu teerull вынудили их над оппозицией.