Although the villains are often killed, Drake himself rarely kills. |
Хотя злодеев часто убивают, сам Дрейк делает это редко. |
Although it was rarely aired by the network, it was shown on Headbangers Ball. |
Хотя это редко транслировалось по сети, это было показано на Headbangers Ball. |
Despite Gert's cynical attitude, she rarely argued with Nico's decisions and was usually prepared to stand by her friend. |
Несмотря на циничное отношение Герты, она редко спорила с решениями Нико и обычно готова была поддержать своего друга. |
Nancy is also treated with respect: her decisions are rarely questioned and she is trusted by those around her. |
К Нэнси также относятся с уважением: в её решениях редко сомневаются и она пользуется доверием окружающих её людей. |
He had always been interested in carnivals and noted that this subject had rarely been dramatized on film. |
Он всегда интересовался карнавалами и заметил, что эта тема редко упоминалась в кинематографе. |
However, major workers, whether they are infected or not, are rarely killed. |
Однако, крупные рабочие, заражённые или нет, погибают редко. |
According to local experts, women and their physicians are rarely prosecuted for receiving or giving illegal abortions. |
Согласно местным экспертам, женщины и их врачи редко привлекаются к уголовной ответственности за получение или предоставление незаконных абортов. |
There are lots of good musicians, but you rarely encounter any unique new voice. |
Есть много хороших музыкантов, но встретить какой-то уникальный новый голос можно чрезвычайно редко. |
However, it is now rarely used in current Western medical practice. |
Тем не менее, в настоящее время он редко используется в западной медицинской практике. |
It rarely flowers outside the tropics. |
Очень редко цветёт за пределами тропиков. |
But the origin of the pictures was rarely mentioned, even by anti abortion activists, who in the 1970s appropriated these icons. |
Но происхождение картин редко упоминалось даже активистами антиаборта, которые в 1970-х годах присваивали эти значки». |
Both processes are now obsolete, and wrought iron is now rarely made. |
Оба процесса в настоящее время устарели, и кованое железо сейчас редко производится. |
Gameloft rarely stumbles with their offerings, and Chaos Theory is no exception. |
Gameloft редко спотыкается с их предложениями, и Теория Хаоса не является исключением. |
Though he is capable of fighting, he rarely takes part in battle and disappears from time to time for unknown reasons. |
Хотя он способен сражаться, он редко принимает участие в битве и время от времени исчезает по неизвестным причинам. |
The attack was completely unexpected, as such incidents rarely happen during the Afghan weekend. |
Нападение было неожиданным, поскольку такие инциденты редко случаются во время выходных в Афганистане. |
Kendall is confident, direct and rarely gets emotional. |
Кендалл уверенная, прямая и редко получает эмоциональное. |
Here are rarely observed large cold spells or swelters. |
Редко наблюдается большие холода или жара. |
The entablature together with the system of classical columns occurs rarely outside classical architecture. |
Антаблемент вместе с системой классических колонн редко встречается за пределами классической архитектуры. |
The protocol level phrase, which is hidden from the user, is rarely customized. |
Фразу идущую на уровне протокола, скрытую от пользователя, редко изменяют. |
It remained common in Western Europe but was rarely used in Russia. |
Он оставался распространенным в Западной Европе, но редко использовался в России. |
Even Hygiea and Interamnia rarely reach magnitudes of above 10.0. |
Даже Гигея и Интерамния редко обладают звёздной величиной ярче 10,0. |
Artillery was also used in the Hellenistic era, albeit rarely and without much effect. |
Артиллерия также использовалась эллинистическими армиями, хотя и редко и без значительного эффекта. |
The female offspring proved fertile, but rarely so for the males. |
Потомство женского пола оказалось плодовитым, но редко для мужчин. |
The three groups mix at most rarely. |
В целом, эти три группы редко смешиваются. |
Due to the topography, they were rarely continuous. |
По топографическим причинам они редко были сплошными. |