Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
Superpowers, however, have rarely sought Security Council approval for their actions. Сверхдержавы, однако, редко обращались к Совету Безопасности за одобрением своих действий.
Returns on these assets and their volatility are also referred to, but are rarely treated within the policy paradigm. Результаты, которые обеспечиваются в контексте использования указанных активов, и их неустойчивый характер также упоминаются, но редко анализируются в рамках политической парадигмы.
Statements about the seriousness of the threat have rarely been matched by action. Заявления относительно серьезности этой угрозы редко сопровождаются практическими делами.
He retained reserved powers under the Constitution, but they were rarely used. По конституции он сохраняет резервированные полномочия, однако прибегать к ним приходится редко.
In case law, this provision has been referred to very rarely. В прецедентном праве ссылки на это положение встречаются очень редко.
However, the girls involved in such situations would rarely take their cases to court. Однако девушки, оказавшиеся в таком положении, редко обращаются в суд.
Most personal property secured financing extends over a relatively short period, in many jurisdictions rarely more than five to seven years. В большинстве случаев во многих странах срок финансирования, обеспеченного движимым имуществом, является относительно непродолжительным и редко достигает более чем 5-7 лет.
The evidentiary standards were clearly lower in civil cases, but disciplinary judgements rarely provided redress. Несмотря на то, что при рассмотрении гражданских дел применяются явно менее строгие нормы доказательства, по дисциплинарным вопросам редко принимаются решения в пользу потерпевшего.
However, it has rarely been discussed in multilateral disarmament forums. Вместе с тем она довольно редко обсуждалась на многосторонних форумах по разоружению.
In Kazakhstan, there are no guidelines for developing gender-sensitive curricula and materials, and gender issues are rarely included in teacher training. В Казахстане не разработано никаких руководящих принципов составления учебных программ и материалов, учитывающих гендерную проблематику, и гендерные вопросы редко получают отражение в программах подготовки учителей.
Furthermore, nations that affirmed religious freedom rarely posed a security threat to their neighbours. Кроме этого, государства, в которых уважается свобода вероисповедания, редко угрожают безопасности своих соседей.
They are extremely complex, and there is rarely a straight line from A to Z. Они чрезвычайно сложны, и редко существует прямая линия от А до Я.
But one rarely had the feeling of united action by the United Nations. Однако очень редко ощущалось чувство единства действий Организации Объединенных Наций.
Employers only rarely cover the costs of education for this group of people. Работодатели очень редко оплачивают расходы на образование этой возрастной группы.
However, these NGOs rarely attend subsequent sessions. Однако эти НПО редко присутствуют на последующих сессиях.
A fourth difference is that Permanent Representatives - except for the Chairman of the committee - rarely attend committee meetings. Четвертое различие заключается в том, что постоянные представители - за исключением Председателя комитета - редко участвуют в заседаниях комитета.
Devolution of authority over resources has often been from central government to local government, and rarely to the resource users themselves. Часто полномочия на пользование ресурсами передаются от центральных органов управления местным и редко самим потребителям ресурсов.
Conversely, methods used for non-CO2 emission projections and projections of removals from LUCF were rarely identified. И наоборот, редко сообщалось о методах, использовавшихся для прогнозирования выбросов, помимо CO2, и прогнозов абсорбции в секторе ИЗЛХ.
Since violations of wildlife trade regulations are often deemed insignificant, appropriate sanctions are rarely applied and penalties mostly remain relatively low. Поскольку нарушения правил торговли видами дикой флоры и фауны часто считаются незначительными, соответствующие санкции применяются редко и наказания в большинстве случаев выносятся мягкие.
Criminal violence of this kind rarely involves the indiscriminate use of violence against innocent civilians. Подобного рода насилие редко принимает форму беспорядочного насилия в отношении мирных граждан.
Slums present a particular challenge, as they are rarely supplied with clean, safe water or adequate sanitation. Трущобы представляют собой особенно серьезную проблему, поскольку в них редко имеется доступ к чистой безопасной воде и санитарно-техническим средствам.
For example, pastoralists in African countries rarely have a chance to attend school on a regular basis. К примеру, скотоводы в странах Африки редко имеют возможность посещать школу на регулярной основе.
Women also are rarely sufficiently involved in the decision-making processes, hence gender initiatives should be boosted in water resources management. Вместе с тем достаточное участие женщин в процессе принятия решений обеспечивается редко; в связи с этим необходимо активизировать гендерные инициативы в области управления водными ресурсами.
It was further said that the review mechanism would only address a situation rarely occurring in practice. Было отмечено также, что такой механизм предназначен исключительно для ситуации, которая редко возникает на практике.
This age group very rarely covers the cost of its own education. Эта возрастная группа крайне редко сама оплачивает стоимость своего образования.