They say Danes rarely come here. |
Говорят, датчане редко сюда заходят. |
That's something people in our business rarely get to do. |
При нашей работе редко получается что-то изменить. |
Especially given I am rarely at home since I'm with him every night. |
Особенно учитывая, что я редко бываю дома с тех пор, как провожу с ним каждую ночь. |
There's rarely someone your age without a phone. |
Редко видишь человека вашего возраста без мобильника. |
I'd need Church approval, and that's rarely given. |
Мне нужно разрешение Церкви, а его дают очень редко. |
The trouble is, most suicide victims rarely offer up... a true motive. |
Беда в том, что большинство жертв самоубийств редко имеют истинные мотивы. |
Sadly, my stories rarely come with happy endings. |
К сожалению, у моих историй редко бывает счастливый конец. |
In fact, the two things rarely go together. |
Более того, это редко совпадает... |
That's a thought insane people rarely have. |
Эта мысль редко приходит в голову психам. |
Very rarely pick up the phone to their old man. |
Очень редко снимают трубку, когда звонит их старик. |
This is why, personally, I rarely go to church. |
Именно поэтому, лично я, редко хожу в церковь. |
Synesthetes rarely have all five senses involved. |
Синестетики редко думают сразу пятью чувствами. |
Well, I'm rarely disappointed so that's a bonus. |
Ну, зато я редко разочаровываюсь, а это плюс. |
Ever since the royal wedding, she is seen so rarely. |
После царской свадьбы, она появляется так редко. |
My husband, the king, I so rarely see him. |
Мой муж, Царь, я так редко его вижу. |
This is an Africa rarely seen - a lush water world. |
Это Африка, редко замеченная - пышный водный мир. |
While he speaks of you so rarely. |
А о вас он редко что говорит. |
I mean, after all, she only sees her mother rarely. |
В конце концов, она очень редко встречается с матерью. |
Sam, fate rarely calls upon us at a moment of our choosing. |
Сэм, судьба редко обращается к нам в подходящий момент. |
They are full of vague and glorious ideas on which they rarely deliver. |
Они полны славными идеями до которых они редко доходят. |
In my experience beauty and goodness rarely... |
По моему опыту, красота и добродетель редко... |
widely distributed, but rarely used for software projects. |
широко распространен, но редко используется в качестве среды для разработки программ. |
Discoveries like fire happened so rarely, that from an individual's point of view, the world never improved. |
Открытия вроде огня случались так редко, что с точки зрения отдельного человека жизнь никогда не становилась лучше. |
And that rarely, if ever, caused anything like the Scientific Revolution. |
И это редко, да, пожалуй, что и никогда, не приводило к чему-то вроде научной революции. |
Unfortunately, ocean rowboats very rarely go in a straight line. |
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой. |