Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
The stress on these physicians rarely diminishes. Стресс, оказываемый на таких докторов, редко уменьшается.
Personal authoritarianism rarely survives its founder. Личная авторитарная власть редко продолжает существовать без своего основателя.
Festspielhaus presents performances of rarely performed opera and concerts. Фестивальный театр (нем. Festspielhaus) - площадка для показа редко исполняемых классических оперных постановок и концертов.
He rarely talks, not about anything personal. Он редко говорит, не только о чем то личном.
People like me rarely catch anything. Такие люди, как я, редко заражаются чем-либо.
Individuals rarely agree on what color a given sound is. Люди редко приходят к единому мнению о том, какой цвет возникает при определённом звуке.
Time spent on reconnaissance is rarely wasted. Время, потраченное на разведку, редко тратится впустую.
Mostly to myself, rarely others. В большинстве случаев к себе, редко к другим.
Childhood third-degree malnutrition is rarely seen. Редко можно наблюдать недоедание третьей степени у детей.
Colour-coded wires are sometimes used for electric detonators to describe characteristics but they rarely give information on origin. В случае электрических детонаторов иногда используются цветные провода, цвет которых позволяет получить представление о характеристиках детонатора, но они редко содержат информацию о происхождении.
Another serious constraint is that water resource planning is rarely integrated into national macroeconomic planning. Еще одна серьезная проблема заключается в том, что деятельность по планированию водных ресурсов редко учитывается в системе национального макроэкономического планирования.
Information on these issues is rarely collected, and may be politically sensitive. Сбор информации по этим проблемам осуществляется редко, и такая информация, возможно, с политической точки зрения носит деликатный характер.
Non-price vertical restraints are rarely opposed by competition authorities. Неценовые вертикальные ограничения редко вызывают возражения у органов по вопросам конкуренции.
Violence against women had increased, and the perpetrators were rarely punished. Возросло насилие в отношении женщин, а лица, совершающие такие преступления, редко несут наказание.
Redevelopment projects rarely integrate recycling facilities and more green space of ecological value. Проекты повторного градостроительства редко предусматривают создание структур рециклизации и большего числа элементов "зеленого пространства", представляющего экологическую ценность.
Men involved in such cases were rarely prosecuted. Мужчины, причастные к подобным случаям, редко привлекаются к суду.
Breakdowns in 'transport fuel consumption' are rarely available from non-OECD countries. Разбивка по "потреблению транспортного топлива" редко имеется по странам, не являющимся членами ОЭСР.
The Roma children still rarely complete elementary school, let alone secondary school. Дети рома до сих пор редко заканчивают начальную школу, не говоря уже о средней школе.
We rarely invite briefings on complex crises that are not already under consideration. Мы редко организуем брифинги по комплексным кризисам, если они не стоят уже на повестке дня Совета.
Those elements would rarely be decisive in the context of civil remedies. Эти элементы редко имеют решающее значение, когда речь идет о гражданских средствах правовой защиты.
When those two principles conflicted which occurred rarely - the second took precedence. В случае коллизии этих двух принципов, что случается редко, второй принцип имеет преимущественную силу.
The State still rarely prosecutes perpetrators of such crimes. Государство все еще редко предает суду лиц, виновных в таких преступлениях.
Congress rarely dictates any of the specific performance requirements to be adopted for products. Конгресс редко предписывает какие-либо конкретные требования в отношении эксплуатационных характеристик, которые должны быть установлены для соответствующей продукции.
Furthermore, traffickers were rarely prosecuted and convicted. К тому же лица, занимающиеся торговлей людьми, редко подвергаются судебному преследованию и приговариваются к наказанию.
Unfortunately, ordinary people's sentiments rarely triumph when governments meet. К сожалению, чувства обычных людей редко празднуют триумф, когда встречаются правительства.