Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
Happy people rarely attend emergency PTA meetings. Счастливые люди редко посещают собрания школьного родительского комитета.
And it happens to me very rarely indeed. Со мной это происходит очень редко.
Know of them, sure, - but an author rarely gets... Знаю о них, конечно, но автору редко удается...
Always happy to accommodate a parent we rarely see at school functions. Всегда рада оказать услугу родителю, которого редко увидишь на родительских собраниях.
A bachelor alone rarely feeds himself properly. Бакалавры вроде вас редко питаются должным образом.
Art rarely goes viral, but dark deeds seem to be contagious. Искусство редко бывает популярным, а вот темные делишки весьма заразительны.
No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. Нет, я редко хожу в сон, мистер Кобб.
Listen, the feds rarely pursue cases like this. Послушайте, федералы редко занимаются такими делами.
It happens very rarely, but it does happen. Это бывает редко, но все же случается.
We rarely need to see a doctor. Мы очень редко обращаемся к врачам.
Things are so rarely what they seem. Вещи так редко являются тем, чем кажутся.
Just tell him that Smallville High is rarely that exciting. Просто скажи ему, что школа Смолвиля редко бывает такой увлекательной.
I rarely check the face on the app with the driver. Я редко сверяю лицо из приложения с водителем.
I just rarely wear it, because it's so ugly. Просто я редко её ношу, потому что она страшная.
Sometimes less, but rarely more. Иногда меньше, но очень редко больше.
I rarely saw another white man, and I never left town alone. Я редко видел других белых, и никогда не покидал город в одиночку.
I rarely suffer from writer's block. Я редко страдаю от писательского застоя.
Diseased and starving, they rarely show themselves above ground. Больные и голодные, они редко выходят на поверхность.
My knowledge of witch trials told me that the accused rarely walked free. Я знала, что после суда над ведьмами, обвиняемых редко освобождали.
It can happen, but very rarely. Это может случиться, но очень редко.
I'm rarely amiable but always polite. Я редко любезна, но всегда вежлива.
I am rarely accused of being in sympathy with anyone. Меня редко обвиняют в симпатии к кому-либо.
I've rarely seen her happier. Я редко видел ее более счастливой.
Not that I know if Chuck has, since I rarely associate with him anymore. По крайней мере о Чаке я этого сказать не могу с некоторых пор я редко имею с ним дело.
You know, I have rarely found the truth to be complicated. Знаете, я редко нахожу правду запутанной.