Happy people rarely attend emergency PTA meetings. |
Счастливые люди редко посещают собрания школьного родительского комитета. |
And it happens to me very rarely indeed. |
Со мной это происходит очень редко. |
Know of them, sure, - but an author rarely gets... |
Знаю о них, конечно, но автору редко удается... |
Always happy to accommodate a parent we rarely see at school functions. |
Всегда рада оказать услугу родителю, которого редко увидишь на родительских собраниях. |
A bachelor alone rarely feeds himself properly. |
Бакалавры вроде вас редко питаются должным образом. |
Art rarely goes viral, but dark deeds seem to be contagious. |
Искусство редко бывает популярным, а вот темные делишки весьма заразительны. |
No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. |
Нет, я редко хожу в сон, мистер Кобб. |
Listen, the feds rarely pursue cases like this. |
Послушайте, федералы редко занимаются такими делами. |
It happens very rarely, but it does happen. |
Это бывает редко, но все же случается. |
We rarely need to see a doctor. |
Мы очень редко обращаемся к врачам. |
Things are so rarely what they seem. |
Вещи так редко являются тем, чем кажутся. |
Just tell him that Smallville High is rarely that exciting. |
Просто скажи ему, что школа Смолвиля редко бывает такой увлекательной. |
I rarely check the face on the app with the driver. |
Я редко сверяю лицо из приложения с водителем. |
I just rarely wear it, because it's so ugly. |
Просто я редко её ношу, потому что она страшная. |
Sometimes less, but rarely more. |
Иногда меньше, но очень редко больше. |
I rarely saw another white man, and I never left town alone. |
Я редко видел других белых, и никогда не покидал город в одиночку. |
I rarely suffer from writer's block. |
Я редко страдаю от писательского застоя. |
Diseased and starving, they rarely show themselves above ground. |
Больные и голодные, они редко выходят на поверхность. |
My knowledge of witch trials told me that the accused rarely walked free. |
Я знала, что после суда над ведьмами, обвиняемых редко освобождали. |
It can happen, but very rarely. |
Это может случиться, но очень редко. |
I'm rarely amiable but always polite. |
Я редко любезна, но всегда вежлива. |
I am rarely accused of being in sympathy with anyone. |
Меня редко обвиняют в симпатии к кому-либо. |
I've rarely seen her happier. |
Я редко видел ее более счастливой. |
Not that I know if Chuck has, since I rarely associate with him anymore. |
По крайней мере о Чаке я этого сказать не могу с некоторых пор я редко имею с ним дело. |
You know, I have rarely found the truth to be complicated. |
Знаете, я редко нахожу правду запутанной. |