| Happy people rarely attend emergency PTA meetings. | Счастливые люди редко посещают собрания школьного родительского комитета. |
| And it happens to me very rarely indeed. | Со мной это происходит очень редко. |
| Know of them, sure, - but an author rarely gets... | Знаю о них, конечно, но автору редко удается... |
| Always happy to accommodate a parent we rarely see at school functions. | Всегда рада оказать услугу родителю, которого редко увидишь на родительских собраниях. |
| A bachelor alone rarely feeds himself properly. | Бакалавры вроде вас редко питаются должным образом. |
| Art rarely goes viral, but dark deeds seem to be contagious. | Искусство редко бывает популярным, а вот темные делишки весьма заразительны. |
| No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. | Нет, я редко хожу в сон, мистер Кобб. |
| Listen, the feds rarely pursue cases like this. | Послушайте, федералы редко занимаются такими делами. |
| It happens very rarely, but it does happen. | Это бывает редко, но все же случается. |
| We rarely need to see a doctor. | Мы очень редко обращаемся к врачам. |
| Things are so rarely what they seem. | Вещи так редко являются тем, чем кажутся. |
| Just tell him that Smallville High is rarely that exciting. | Просто скажи ему, что школа Смолвиля редко бывает такой увлекательной. |
| I rarely check the face on the app with the driver. | Я редко сверяю лицо из приложения с водителем. |
| I just rarely wear it, because it's so ugly. | Просто я редко её ношу, потому что она страшная. |
| Sometimes less, but rarely more. | Иногда меньше, но очень редко больше. |
| I rarely saw another white man, and I never left town alone. | Я редко видел других белых, и никогда не покидал город в одиночку. |
| I rarely suffer from writer's block. | Я редко страдаю от писательского застоя. |
| Diseased and starving, they rarely show themselves above ground. | Больные и голодные, они редко выходят на поверхность. |
| My knowledge of witch trials told me that the accused rarely walked free. | Я знала, что после суда над ведьмами, обвиняемых редко освобождали. |
| It can happen, but very rarely. | Это может случиться, но очень редко. |
| I'm rarely amiable but always polite. | Я редко любезна, но всегда вежлива. |
| I am rarely accused of being in sympathy with anyone. | Меня редко обвиняют в симпатии к кому-либо. |
| I've rarely seen her happier. | Я редко видел ее более счастливой. |
| Not that I know if Chuck has, since I rarely associate with him anymore. | По крайней мере о Чаке я этого сказать не могу с некоторых пор я редко имею с ним дело. |
| You know, I have rarely found the truth to be complicated. | Знаете, я редко нахожу правду запутанной. |