| Albania's national plan includes measures for social and economic reintegration. | Национальный план Албании включает меры по социально-экономической реинтеграции. |
| Since 2004, the Republic of the Congo has implemented a plan to combat corruption. | С 2004 года Республика Конго осуществляет План по борьбе с коррупцией. |
| The Special Rapporteur on indigenous peoples stated that this plan is a significant initiative. | Специальный докладчик по вопросу о коренных народах заявил, что этот план представляет собой значительную инициативу. |
| The plan was included as an integral part of the Ministry of Health Objectives for 2011-2014. | План был включен в качестве составной части в задачи Министерства здравоохранения на период 2011-2014 годов. |
| 2011: Three-year plan on gender responsive budgeting | 2011 год: трехлетний план действий по обеспечению учета гендерной проблематики при составлении бюджета |
| In 2010 the Minister of Justice formulated a working plan for combatting polygamy and bigamy. | В 2010 году Министром юстиции был подготовлен план работы по борьбе с многоженством и двоеженством. |
| Government adopted in June 2013 a Maurice Ile Durable policy, 10-year strategy and action plan. | В июне 2013 года правительство утвердило долгосрочный политический курс, 10-летнюю стратегию и план действий Республики Маврикий. |
| A new robust Polio Eradication emergency plan has been developed with an accountability framework. | Разработан новый динамичный чрезвычайный план искоренения полиомиелита, опирающийся на систему подотчетности. |
| CAT took note of the second national action plan to hasten the end of the practice of excision (2010 - 2015). | КПП принял к сведению второй национальный план действий по ускорению ликвидации практики эксцизии (2010-2015 годы). |
| NAPWA was approved in 2008 and all government institutions are bound to implement this plan. | НПДЖ был принят в 2008 году, и все государственные учреждения обязаны выполнять этот план. |
| The overall plan for education for the period 2015 - 2020. | Генеральный план развития образования на 2015-2020 годы. |
| A national contingency plan for action in the event of natural disaster has been adopted. | Был принят национальный план действий в чрезвычайных ситуациях на случай стихийного бедствия. |
| A comprehensive multi-year immunization plan through 2014 and guidelines for the health information system have been adopted. | Были приняты Полный многолетний план (ПМП) вакцинации, который распространяется на период до 2014 года, и Генеральный план системы санитарной информации. |
| It called for a plan of action to increase internet access and a strategy for the development of telecommunications infrastructure. | Она призвала разработать план действий по расширению доступа в Интернет и стратегии развития инфраструктуры связи. |
| CRC recommended that Cambodia adopt a national plan of action for children and increase the budget allocated to social sectors, including education. | КПР рекомендовал Камбодже принять национальный план действий в интересах детей и увеличить объем бюджетных ассигнований для социальных секторов, включая сектор образования. |
| CRC recommended the development of a national plan of action aimed at addressing all issues covered under OP-CRC-SC. | КПР рекомендовал разработать национальный план действий, направленный на решение всех вопросов, охватываемых ФП-КПР-ТД. |
| In June 2013, the Government approved legislative plan to re-codifying Civil Procedure Act. | В июне 2013 года правительство утвердило законодательный план пересмотра Гражданского процессуального законодательства. |
| It urged developing a national action plan to eliminate discrimination against them and improve their living conditions. | Они настоятельно предложили разработать национальный план действий по ликвидации дискриминации представителей общины "мухамашин" и улучшению условий их жизни. |
| The integrated resource plan covers $24.3 billion in estimated available resources; partners provide resources for present and future years. | Комплексный план ресурсного обеспечения охватывает смету имеющихся в наличии ресурсов в сумме 24,3 млрд. долл. США; партнеры предоставляют ресурсы на текущий и будущие годы. |
| The integrated resources plan presented in table 1a covers regular and other resources for the period 2014-2017. | Сводный план ресурсного обеспечения, представленный в таблице 1а, охватывает регулярные и прочие ресурсы на период 2014 - 2017 годов. |
| The integrated resources plan reflects a regular resources contribution estimate of $1.75 billion for 2014-2015. | Сводный план ресурсного обеспечения отражает смету взносов по линии регулярных ресурсов в сумме 1,75 млрд. долл. США на 2014 - 2015 годы. |
| The strategic plan aims to refocus efforts, helping countries build resilience so that they can sustain their development gains despite external shocks. | Стратегический план направлен на переориентацию усилий посредством оказания помощи странам в укреплении сопротивляемости бедствиям, чтобы они могли сохранять свои достижения в области развития, несмотря на внешние потрясения. |
| CEDAW raised similar concerns and urged Mauritius to implement the national plan to combat HIV/AIDS. | КЛДЖ выразил аналогичную озабоченность и настоятельно рекомендовал Маврикию осуществить национальной план действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
| INDH reported that the Government has not established a national human rights plan. | З. НИПЧ сообщил, что государство не разработало национальный план действий по правам человека. |
| A national strategy for action against corruption has been adopted, followed by a five-year plan. | Был принят документ о национальной стратегии борьбы с коррупцией, вслед за которым был разработан пятилетний план действий. |