Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
A training plan for the JIU secretariat has been prepared, as recommended by the Board of Auditors. В соответствии с рекомендацией Комиссии ревизоров подготовлен план профессиональной подготовки для секретариата ОИГ.
In 2006, WHO released its strategic action plan for pandemic influenza. В 2006 году ВОЗ подготовила Стратегический план действий для борьбы с пандемией гриппа.
As of September 2006, nearly all countries have established an avian and human pandemic preparedness plan. По состоянию на сентябрь 2006 года почти все страны разработали план подготовки к пандемии птичьего и человеческого гриппа.
Given the rapidly changing avian and human influenza situation, the plan will be updated in December 2006. Учитывая быстроту, с которой меняется ситуация с птичьим и человеческим гриппом, этот План будет обновляться в декабре 2006 года.
A revised plan was prepared and an informal consultation held on 2 August 2005. Был подготовлен пересмотренный план, и неофициальные консультации по нему были проведены 2 августа 2005 года.
At UNFPA, a succession plan framework had not been formulated by 31 December 2005. В ЮНФПА по состоянию на 31 декабря 2005 года разработан план замены персонала.
A three-year comprehensive strategic plan was developed as a guide to action on gender mainstreaming. В качестве руководства для деятельности в области актуализации гендерной проблематики был разработан трехгодичный комплексный стратегический план.
The plan was endorsed at the Pacific Islands Forum summit held in Papua New Guinea in October 2005. План был утвержден на саммите Форума тихоокеанских островов в Папуа - Новой Гвинее в октябре 2005 года.
An action plan intended to remedy the weaknesses identified in Ghana's system of internal controls was developed and agreed with the Government of Ghana. Был разработан и согласован с правительством Ганы план действий по устранению недостатков национальной системы внутреннего контроля.
This plan provides a period of three months to address certain internal control issues in order to strengthen systems. Этот план предусматривал устранение некоторых недостатков в целях укрепления механизмов внутреннего контроля в трехмесячный срок.
A well-developed procurement plan would reduce the frequency of small purchases and result in savings in cost and time. Хорошо разработанный план закупочной деятельности позволяет сократить число мелких закупок, что в итоге приводит к сокращению расходов и к экономии времени.
The University would, however, ensure that a procurement plan for information technology equipment was prepared by organizational units. Однако УООН обеспечит, чтобы план закупок информационно-технического оборудования готовился организационными подразделениями.
The declaration also sets out the plan of the shipowner for ensuring that the standards will be maintained on the ship between inspections. В декларации оговаривается также план судовладельца в плане обеспечения соблюдения стандартов на борту в период между проверками.
The plan has required close cooperation between agencies from different sectors, under the oversight of a high-level inter-ministerial group. План требует тесного сотрудничества между ведомствами, ведущими работу в различных секторах, под надзором межминистерской группы высокого уровня.
A human resources management reform plan has been pursued over the past six years. На протяжении последних шести лет реализуется план реформы управления людскими ресурсами.
A strategy and action plan for the integrated international transport and logistics system for North-East Asia was adopted. Приняты стратегия и план действий в области создания интегрированной международной транспортной системы и системы технической поддержки в Северо-Восточной Азии.
A summary listing of key legislative mandates is included at the end of each programme in Part two: Biennial programme plan. Краткий перечень основных решений директивных органов приводится в конце каждой программы в части второй («Двухгодичный план по программе»).
In March this year, the Government presented to the Storting an integrated management plan for the Barents Sea and the areas off the Lofoten Islands. В марте этого года правительство представило членам Стортинга комплексный план по управлению для Баренцева моря и Лофотенских островов.
This plan constitutes an overall framework for the sustainable use of natural resources in the area. Этот план представляет собой общую основу для устойчивого использования природных ресурсов в этом районе.
Ships will be required to carry a shipboard pollution emergency plan to deal specifically with incidents involving hazardous and noxious substances. Суда должны иметь судовой план действий в аварийных ситуациях для борьбы с инцидентами, вызывающими загрязнение опасными и вредными веществами.
Our position is based on the fact that the plan did not receive the support of both parties. В основе нашего решения лежит тот факт, что этот план не пользуется поддержкой обеих сторон.
We expect Morocco to fulfil its promise to formally present its plan before 31 March 2007. Мы надеемся, что Марокко выполнит свое обещание официально представить свой план до 31 марта 2007 года.
The Brussels plan must not end up in that category. Брюссельский план не должен попасть в их число.
What we need is a global business plan. Для этого нам нужен глобальный план оперативной деятельности.
Currently, Nepal has been implementing its tenth five-year plan, 2002-2007, and its Poverty Reduction Strategy Paper. В настоящее время Непал осуществляет десятый пятилетний план на 2002 - 2007 годы и свою Стратегию сокращения масштабов нищеты.