| The Commission has adopted a national plan of action for human rights endorsed by parliament. | Комиссия приняла национальный план действий по правам человека, утвержденный парламентом. |
| This plan should include two-way communication so that stakeholders can provide continuous feedback to the program as they experience changes resulting from executed changes. | Этот план должен предусматривать налаживание двухсторонних контактов, чтобы заинтересованные стороны могли постоянно сообщать о своих впечатлениях о тех изменениях, которые они переживают в результате реализации согласованных преобразований. |
| At its sixteenth webinar, held on 19 December 2013, the Group discussed its priorities and the plan of work for 2014. | На своем шестнадцатом веб-семинаре, состоявшемся 19 декабря 2013 года, Группа обсудила свои приоритеты и план работы на 2014 год. |
| The detailed plan of work was approved at the webinar. | На веб-семинаре был утвержден детальный план работы. |
| In addition, work sites need a surveillance plan to ensure that machines are maintained and used safely. | К тому же, для любой рабочей площадки в целях обеспечения безопасного обслуживания и использования машин необходимо иметь план по надзору. |
| The delegation of Germany outlined the new sampling plan for dry and dried produce which had been compiled together with the INC. | Делегация Германии представила новый план отбора проб для сухих и сушеных продуктов, который был разработан совместно с МСО. |
| It will also include an action plan and a pipeline of projects, aiming to enhance the overall functioning of the corridors. | В него также будет включен план действий и портфель проектов, направленных на повышение эффективности общего функционирования коридоров. |
| In conformity with ADN, a stowage plan has to be drawn up. for dry cargo vessels. | Согласно ВОПОГ следует составить грузовой план для сухогрузных судов. |
| The Working Party proposed that intermodal terminals should be considered in Group of Experts' work plan. | Рабочая группа предложила, чтобы в план работы Группы экспертов были включены интермодальные терминалы. |
| Thailand's Logistics Development Strategy (2007-2011) also shows how such a plan can help to formulate policy. | Аналогичным образом в стратегии развития логистики Таиланда (2007-2011 годы) показано, как такой план может помочь сформулировать политику. |
| AC. endorsed the proposed action plan to, in a first stage, collect information, review existing standards and develop recommendations. | АС.З одобрил предлагаемый план действий, который на первом этапе предусматривает сбор информации, обзор существующих стандартов и разработку рекомендаций. |
| The plan was first prepared in March 2014 and subsequently revised twice to reflect the most accurate perspective as the proceedings evolved. | Впервые план был подготовлен в марте 2014 года, а затем по мере продолжения разбирательства дважды пересматривался, с тем чтобы отразить наиболее точные прогнозы. |
| A humanitarian action plan for northern Mali was developed in collaboration with the humanitarian country team and was approved in September 2013. | В сотрудничестве с Гуманитарной страновой группой в сентябре 2013 года был разработан и утвержден План гуманитарной деятельности на севере Мали. |
| The resulting joint action plan is managed through four task forces co-chaired by MINUSMA and the country team. | Принятый по результатам этого семинара совместный план действий осуществляется с помощью целевых групп под совместным председательством МИНУСМА и страновой группы. |
| (b) The Global Service Centre was to implement the detailed action plan on modularization by 30 June 2015. | Ь) Глобальный центр обслуживания должен был осуществить детальный план действий по модуляризации к 30 июня 2015 года. |
| The Organization also has an after-service life insurance plan that covers life insurance premiums for eligible retirees. | Организация также имеет план страхования жизни после выхода на пенсию, из которого покрываются взносы на страхование жизни имеющим на это право пенсионерам. |
| ITC has maintained an up-to-date IPSAS project plan and IPSAS risk register. | ЦМТ постоянно обновляет план перехода на МСУГС и реестр рисков, отвечающий требованиям МСУГС. |
| (b) Include performance indicators, baselines and other key elements in the project plan. | Ь) включит показатели эффективности деятельности, исходные параметры и другие ключевые элементы в план работы по проектам. |
| The Administration does not currently have a long-term asset management plan for the renovated campus. | В настоящее время у администрации отсутствует план долгосрочного управления объектами отремонтированного комплекса. |
| The Government further developed, and presented in UNOCI, its action plan to address the dozo issue. | После этого правительство подготовило и представило ОООНКИ план действий по решению проблемы «дозо». |
| The police plan was developed but not approved. | План работы полиции был разработан, но не утвержден. |
| The strategic plan of the Committee includes a considerable number of activities that respond to the mandates of the quadrennial comprehensive policy review. | В соответствии с мандатами четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики стратегический план Комитета предусматривает проведение значительного числа мероприятий. |
| In addition, the implementation plan of the project will be discussed during the conference. | Кроме того, на конференции будет обсуждаться план осуществления этого проекта. |
| A three-year strategic work plan for the global focal point (2013-2016) is currently being rolled out. | В настоящее время начинает развертываться трехлетний стратегический план работы глобального координационного центра (2013 - 2016 годы). |
| The plan includes a funding request of US$ 405 million. | План включает просьбу о предоставлении финансирования в размере 405 млн. долл. США. |