| In my previous report to the Security Council, I introduced the Mission's plan for its reconfiguration and conditions-based consolidation. | В своем предыдущем докладе Совету Безопасности я представил план реконфигурации и консолидации функций Миссии сообразно обстановке. |
| This plan will enable MINUSTAH to operate more efficiently and guide the Mission in allocating its resources. | Этот план позволит МООНСГ действовать более эффективно и будет служить в качестве руководства при распределении ресурсов Миссии. |
| The addition of specific guidance into the ISAF operations plan is being implemented. | В оперативный план МССБ включаются конкретные инструкции. |
| The strategy sets out a sequenced, coordinated and holistic plan for equitable, sustainable and participatory development. | В стратегии изложен последовательный, скоординированный и всеобъемлющий план обеспечения справедливого, устойчивого и основанного на участии развития. |
| Several delegations noted with satisfaction the approval by the Legal and Technical Commission of the environmental management plan for the Clarion-Clipperton Zone. | Несколько делегаций с удовлетворением отметили, что Юридическая и техническая комиссия утвердила план экологического обустройства для зоны Кларион-Клиппертон. |
| The body was also in charge of a network plan. | Этот орган отвечает также за сетевой план. |
| To tackle this in a comprehensive manner, the Government set up a plan to design a national entrepreneurship strategy. | Для решения этих вопросов последовательным образом правительством принят план по разработке национальной стратегии предпринимательства. |
| It also includes an action plan and institutional framework for implementation. | В ней также содержится план действий и институциональная основа осуществления. |
| It expected to submit its plan of action before 15 September 2013. | Правительство ожидает, что план действий будет представлен до 15 сентября 2013 года. |
| Botswana's HCFC phase-out management plan would be submitted to the Executive Committee at its next meeting. | План Ботсваны по регулированию поэтапной ликвидации ГХФУ будет представлен Исполнительному комитету на его следующем совещании. |
| The company would submit the action plan in January 2014. | Компания представит такой план действий в январе 2014 года. |
| The party had subsequently submitted a plan of action that confirmed its return to compliance with the Protocol's HCFC production control measures for 2012. | Впоследствии эта Сторона представила план действий, который подтвердил ее возврат в состояние соблюдения мер контроля производства ГХФУ в 2012 году. |
| It then formally closed the plan. | Далее она официально объявила план завершенным. |
| Following the above-mentioned assessment, a resource mobilization plan for the country team had been established and a road map developed. | После проведения вышеупомянутой оценки был разработан план мобилизации ресурсов для страновой группы и подготовлена соответствующая «дорожная карта». |
| The quality management plan will be reviewed and approved by the project management team. | План по контролю качества будет рассмотрен и утвержден группой по управлению проектом. |
| Moreover, we shall implement a strategic plan for enhancing employment services so as to improve access to vocational orientation and relevance to available jobs. | Кроме того, мы будем осуществлять стратегический план расширения служб трудоустройства в целях улучшения доступа к услугам в области профессиональной ориентации и укрепления связей с рабочими местами. |
| UNDP stated that an integrated results and resources framework will accompany the new strategic plan approved by its Executive Board. | ПРООН заявила, что утвержденный ее Исполнительным советом новый стратегический план будет сопровождаться комплексной системой оценки соотношения между результатами и ресурсами. |
| However, the Board noted that only the country office in the Philippines had uploaded its procurement plan using the new system. | Вместе с тем Комиссия отметила, что только страновое представительство в Филиппинах загрузило свой план закупок, используя новую систему. |
| The Executive Board approved the new strategic plan of UNOPS at its annual meeting in June 2013. | Исполнительный совет утвердил новый стратегический план ЮНОПС на своем ежегодном совещании в июне 2013 года. |
| The new plan was developed after extensive consultation with the majority of UNOPS stakeholders and partners. | Новый план был разработан после широких консультаций с большинством заинтересованных сторон и партнеров ЮНОПС. |
| No risks have been formally identified and documented, nor is there an action plan in place to mitigate risks. | Риски не выявляются формально и не фиксируются документально, а план действий по снижению рисков отсутствует. |
| In March 2012, UNHCR, as lead agency, published the first regional response plan appealing for funds. | В марте 2012 года УВКБ в качестве ведущего учреждения опубликовало первый региональный план реагирования с призывом о выделении финансовых средств. |
| A management plan is in place to systematically dispose of these at best value. | У руководства имеется план реализации этих средств по наилучшей цене. |
| UNFPA informed the Board that an action plan had been developed, including guidance for field offices, on establishing long-term agreements for regularly procured goods and services. | ЮНФПА информировал Комиссию о том, что был разработан план действий, включающий инструкции для отделений на местах, по заключению долгосрочных соглашений в отношении регулярно закупаемых товаров и услуг. |
| The next day, a plan was agreed on how to consolidate that discussion. | На следующий день был согласован план того, как следует суммировать итоги этого обсуждения. |