Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
Any plan is better than no plan. Ну любой план лучше чем его отсутствие.
The plan was for Christina to conquer Denmark with the support of Sweden, a plan Eric supported. Кристина хотела завоевать Данию при поддержке Швеции, и Эрик поддержал этот план.
You're confident in his plan, maybe because it's a good plan. Возможно, ты веришь, потому что это хороший план.
My plan is to stop your plan of retiring. Остановить твой план по уходу в отставку.
This plan involves all sectors of activity and is reinforced by a communication and social mobilization plan designed for different audiences. План охватывает все направления деятельности и предусматривает дополнительные предписания относительно обмена информацией и социальной мобилизации для самой широкой аудитории.
We have not finished the implementation plan and action plan for ESD yet. Еще не завершены имплементационный план и план действий в интересах ОУР.
The Special Rapporteur proposed a work plan outlining the general plan of his future reports. Специальный докладчик предложил план работы, в котором обрисован общий план его будущих докладов.
Such a plan is embedded in the poverty reduction strategy plan and should be supported. Такой план заложен в стратегический план сокращения масштабов нищеты и нуждается в поддержке.
Developed and implemented the Departments' business continuity plan, a supporting plan of the organizational resilience concept. Разработан и выполнен план мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности департаментов - вспомогательный план концепции обеспечения организационной устойчивости.
UNFPA is developing a four-year corporate plan for evaluating major strategic plan outcomes. ЮНФПА разрабатывает в настоящее время четырехлетний корпоративный план оценки основных результатов стратегического плана.
After the Governing Council approved the medium-term strategic and institutional plan, an action plan was developed from May to November 2007. После утверждения Среднесрочного стратегического и организационного плана Советом управляющих был разработан план действий, подготовка которого осуществлялась в период с мая по ноябрь 2007 года.
The financial plan for 1996-1999, contained in the medium-term plan document, forecasts modest income growth (see table 2). Финансовый план на период 1996- 1999 годов, содержащейся в среднесрочном плановом документе, предусматривает довольно скромное увеличение поступления (см. таблицу 2).
The business plan reflects targets that PSD hopes to achieve, whereas the medium-term plan is definitive. Если в бизнес-плане отражены целевые показатели, которые надеется достичь ОСЧС, то среднесрочный план является окончательным.
Ideally, the plan should also reflect key data collection activities by other organizations that might contribute to the plan's overall effectiveness. В идеале этот план также должен отражать основные мероприятия по сбору данных с участием других организаций, которые могут содействовать повышению общей эффективности плана.
The Belgian Government had discussed the draft plan at length and had adopted a final plan. Бельгийское федеральное правительство провело обширное обсуждение этого проекта и утвердило окончательный план.
The system modification plan only stipulated that a test plan should be compiled and that testing should be done. В плане изменения систем предусматривается только, что должен быть составлен план тестирования и что должно проводиться тестирование.
The action plan will also serve as a strategic plan to further develop gender equality policies. Этот план станет также стратегическим планом, направленным на дальнейшее совершенствование политики в области гендерного равенства.
The plan had little effect in practice because it did not provide mechanisms for implementation nor monitoring plan. На практике этот план действий дал незначительные результаты, поскольку он не обеспечивал ни механизмы осуществления, ни план контроля.
The UN-Habitat gender equality action plan will support the implementation of the UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013. План действий ООН-Хабитат в области обеспечения гендерного равенства будет содействовать осуществлению среднесрочного стратегического и институционального плана ООН-Хабитат на период 2008-2013 годов.
At this stage, the action plan should be formally validated by all members of the action plan development working group. На этом этапе план действий должен быть формально утвержден всеми участниками рабочей группы по разработке плана действий.
This economic plan will be considered as part of a national plan. Этот хозяйственный план будет рассматриваться как часть национального плана.
The one-year plan will be followed by a multi-year plan, which will include a capacity-building component. За однолетним планом последует многолетний план, который будет включать компонент укрепления.
The work site organization plan should include provisions to verify that the plan is being implemented properly. План организации рабочей площадки должен включать в себя положения, предусматривающие проверку надлежащего выполнения этого плана.
The human resources action plan forms part of the head of department's programme management plan with the Secretary-General. План действий в области людских ресурсов является частью соглашения руководителя департамента в отношении управления программами с Генеральным секретарем.
Where the debtor's management proposes a plan, the terms of the plan may already have been approved by the shareholders. В тех случаях, когда план предлагается администрацией должника, его условия уже могут быть приняты акционерами.