Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
A plan for the coming year and a timeline for filling in gaps in the data required should be given. Следует представить план на предстоящий год и график восполнения пробелов в требуемых данных.
In accordance with the plan of work, no exploration activities were conducted in 2011. План работы не предусматривал проведения в 2011 году какой-либо разведочной деятельности.
Apart from this reserve, CHF funds are allocated to humanitarian projects that are included in CAP or the country work plan. Помимо этого резерва, средства из ОГФ выделяются на гуманитарные проекты, которые включены в ПСД или страновой план работы.
The Roll-Out plan is divided into three main sections: Enforcement; Public Education; Monitoring and Data Collection. Развернутый план действий делится на три основных раздела: правоприменение; просвещение общественности; мониторинг и сбор данных.
MSWGCA - Strategic Roll-out plan for Implementation of the three Gender Acts: МСРДРП - Развернутый стратегический план действий в целях осуществления трех "гендерных законов":
The plan was intended to be a system-wide planning instrument and the principal policy directive of the United Nations system. Идея заключалась в том, что этот план должен быть инструментом общесистемного планирования и главной политической директивой системы Организации Объединенных Наций.
Using an overarching system-wide strategic framework as a model, each organization could define its own corporate strategic plan adapted to its organizational needs. Используя такую большую общесистемную стратегию в качестве модели, каждая организация могла бы составить собственный общеорганизационный стратегический план, учитывающий потребности данной организации.
Furthermore, in general, the biennial cycle is too short to adequately plan for longer-term overarching priorities. Кроме того, двухгодичный цикл вообще слишком короткий, чтобы можно было разработать адекватный план решения всеобъемлющих первоочередных задач более долгосрочного характера.
Among others, FAO selected the above guiding principles to review its own plan. ФАО установила эти руководящие принципы, в частности, для того, чтобы проанализировать свой собственный план.
Review of status on-going, new plan devised every biennium Обзор хода работы на постоянной основе; новый план разрабатывается каждые два года
A national action plan to eliminate the worst forms of child labour had been drawn up and was ready to be implemented. Был разработан Национальный план действий по борьбе с наихудшими формами детского труда, который готов к реализации.
In addition to emergency measures, the Government had also launched a long-term plan in a bid to guarantee food security. Помимо чрезвычайных мер правительство также разработало долгосрочный план, призванный гарантировать продовольственную безопасность.
The plan would shortly be submitted to the Government for consideration and adoption. Этот план в ближайшее время будет передан в правительство для рассмотрения и утверждения.
The national action plan sought to improve the quality of life of victims and their families. Национальный план действий нацелен на улучшение качества жизни жертв и их семей.
We should broadly develop all types of consultations and strive to devise a plan for the revitalization of the Conference that is acceptable to all. Нам следует широко развивать все виды консультаций и стараться разработать план активизации работы Конференции, являющийся приемлемым для всех.
While reaffirming the 2000 package, the 2010 NPT Review Conference again agreed to an action plan that contained 22 actions on nuclear disarmament. Подтверждая пакет 2000 года, обзорная Конференция 2010 года по ДНЯО опять согласовала план действий, который содержал 22 действия по ядерному разоружению.
A separate national action plan has not been adopted. Отдельный национальный план действий по этому вопросу не принимался.
The Governing Council reviewed the Centre's work plan for 2013. Совет управляющих рассмотрел план работы Центра на 2013 год.
The Director of the Institute outlined the proposed work and financial plan of SIAP for 2013. Директор Института представила предлагаемый план работы и финансирования СИАТО на 2013 год.
The Director also drew attention to the plan to introduce a blended learning (face-to-face and e-learning) approach to training. Директор также обратила внимание на план, предусматривающий введение смешанной подготовки (индивидуальной и электронной).
The plan includes a monitoring framework and proposes the establishment of a regional support office to engage and coordinate its regional activities. В этот план включены рамки мониторинга, и в нем также предлагается создание регионального бюро поддержки по проведению и координации своей региональной деятельности.
It endorsed the proposed work plan for 2013 and the report of the CSAM Technical Committee on its eighth session. Он одобрил предложенный план работы на 2013 год и доклад Технического комитета ЦУМСХ о работе его восьмой сессии.
The Governing Council approved the work plan for 2014. Совет управляющих утвердил план работы на 2014 год.
It supported a plan to develop the regional framework for the facilitation of international railway transport. Он поддержал план разработки региональных рамок по облегчению международных железнодорожных перевозок.
The conference adopted the Habitat Agenda, a global action plan to realize sustainable human settlements. Конференция утвердила Повестку дня Хабитат, которая представляет собой глобальный план действий по претворению в жизнь концепции устойчивого развития населенных пунктов.