Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
We're Community Health Plan, a non-profit plan serving members through our partner health centers and providers. Мы - это Community Health Plan, некоммерческий план, предоставляющий членам плана услуги медицинских центров и медработников, являющихся нашими партнерами.
The Allied plan had two parts, Operation Wilfred and Plan R 4. План союзников состоял из двух частей: операции Wilfred и плана R4.
In particular, the Nuclear Security Plan for 2006-2009 provides a compilation of activities and a plan for their implementation. В частности, План МАГАТЭ в области ядерной безопасности на 2006-2009 годы представляет собой список мер и планы по их осуществлению.
Namibia has produced a Green Plan that strongly advocates the preparation of a national action plan to implement sustainable development. В Намибии разработан "Зеленый план", при помощи которого ведется активная пропаганда подготовки национального плана действий для обеспечения устойчивого развития.
The unit is developing a national plan for implementation of the Madrid Plan of Action. Эта группа разрабатывает национальный план осуществления Мадридского плана действий.
Lebanon is developing a work plan based on the objectives of the Madrid Plan of Action. Ливан разрабатывает план работы на основе задач, поставленных в Мадридском плане действий.
The Co-Chairmen unveiled their draft plan to end the conflict, which became known as the Vance-Owen Peace Plan, on 2 January 1993. 2 января 1993 года Сопредседатели обнародовали свой проект плана по прекращению конфликта, который стал известен как Мирный план Вэнса-Оуэна.
A plan containing specific measures for the gradual implementation of the National Plan has twice been approved by the Russian Government. План конкретных мероприятий по поэтапной реализации Национального плана дважды утверждался Правительством Российской Федерации. 27.
A long-term plan with pragmatic results that will satisfy the requirements of the Action Plan will then be prepared. Затем будет подготовлен долгосрочный план в расчете на практические результаты, которые будут отвечать требованиям Плана действий.
Each subsequent Work Plan shall contain such revisions of the plan as the Executive Director deems necessary. В каждый последующий план работы будут вноситься такие изменения, которые Директор-исполнитель сочтет необходимыми.
The Advisory Committee notes that the IPSAS training plan envisages a two-pronged approach, comprising awareness and instructor-led training. Консультативный комитет отмечает, что учебный план по МСУГС предусматривает двусторонний подход, включающий повышение информированности и учебную подготовку под руководством инструктора.
Of the 15 major projects making up the ECLAC reconstruction plan, 13 have been successfully finalized. Из 15 крупных проектов, входящих в план реконструкции комплекса ЭКЛАК, 13 уже успешно выполнены.
An action plan has been defined and is being implemented to address identified risks. Был разработан план действий, который в настоящее время осуществляется в целях устранения выявленных рисков.
The five-year modularization plan comprises three phases. Пятилетний план модуляризации охватывает три этапа.
The Darfur-specific disarmament and demobilization plan that should have established the assembly sites for ex-combatants was not approved Не был утвержден конкретно предназначенный для Дарфура план разоружения и демобилизации, в котором должны были быть определены пункты сбора бывших комбатантов
The Commission has developed its 5-year strategic plan. Комиссия разработала свой рассчитанный на пять лет стратегический план.
A standardized staffing level was accepted in principle through the Bureau of Corrections strategic plan. Исправительная служба разработала стратегический план, который свидетельствует о ее принципиальном согласии со стандартным штатным расписанием.
Endorses the UN-Women strategic plan, 2011-2013; одобряет стратегический план структуры «ООН-женщины» на 2011 - 2013 годы;
The plan to raise resources from the private sector and non-traditional donors was welcomed. Получил одобрение план мобилизации ресурсов по линии частного сектора и нетрадиционных доноров.
The plan also envisions agreement in CEB and coordinated implementation across the multilateral system to enhance support to women's economic opportunities and rights. План также предусматривает согласование в КСР и скоординированное осуществление в рамках всей многосторонней системы с целью усиления поддержки экономических возможностей и прав женщин.
The plan will be implemented at the country, regional and global levels through a wide range of partnerships. План будет выполняться на страновом, региональном и глобальном уровнях силами целого ряда партнерств.
In that regard, the UN-Women strategic plan 2011-2013 had provided a strong results framework. В этом отношении стратегический план Структуры «ООН-женщины» на 2011 - 2013 годы обеспечил хорошую основу для достижения результатов.
The Mission agreed to update and test its evacuation and relocation plan. Миссия согласилась обновить и апробировать свой план эвакуации и передислокации.
The review found that few organizations had an approved business continuity policy and plan or had started its implementation in a comprehensive way. В ходе обзора было установлено, что лишь незначительное число организаций имеют утвержденную политику и план по обеспечению бесперебойного функционирования или приступили к комплексной реализации такой политики и плана.
FIGAP program defines a five-year plan for implementing the Gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina. В программе ФИГАП определен пятилетний план осуществления Плана действий по гендерным вопросам Боснии и Герцеговины.