We're Community Health Plan, a non-profit plan serving members through our partner health centers and providers. |
Мы - это Community Health Plan, некоммерческий план, предоставляющий членам плана услуги медицинских центров и медработников, являющихся нашими партнерами. |
The Allied plan had two parts, Operation Wilfred and Plan R 4. |
План союзников состоял из двух частей: операции Wilfred и плана R4. |
In particular, the Nuclear Security Plan for 2006-2009 provides a compilation of activities and a plan for their implementation. |
В частности, План МАГАТЭ в области ядерной безопасности на 2006-2009 годы представляет собой список мер и планы по их осуществлению. |
Namibia has produced a Green Plan that strongly advocates the preparation of a national action plan to implement sustainable development. |
В Намибии разработан "Зеленый план", при помощи которого ведется активная пропаганда подготовки национального плана действий для обеспечения устойчивого развития. |
The unit is developing a national plan for implementation of the Madrid Plan of Action. |
Эта группа разрабатывает национальный план осуществления Мадридского плана действий. |
Lebanon is developing a work plan based on the objectives of the Madrid Plan of Action. |
Ливан разрабатывает план работы на основе задач, поставленных в Мадридском плане действий. |
The Co-Chairmen unveiled their draft plan to end the conflict, which became known as the Vance-Owen Peace Plan, on 2 January 1993. |
2 января 1993 года Сопредседатели обнародовали свой проект плана по прекращению конфликта, который стал известен как Мирный план Вэнса-Оуэна. |
A plan containing specific measures for the gradual implementation of the National Plan has twice been approved by the Russian Government. |
План конкретных мероприятий по поэтапной реализации Национального плана дважды утверждался Правительством Российской Федерации. 27. |
A long-term plan with pragmatic results that will satisfy the requirements of the Action Plan will then be prepared. |
Затем будет подготовлен долгосрочный план в расчете на практические результаты, которые будут отвечать требованиям Плана действий. |
Each subsequent Work Plan shall contain such revisions of the plan as the Executive Director deems necessary. |
В каждый последующий план работы будут вноситься такие изменения, которые Директор-исполнитель сочтет необходимыми. |
The Advisory Committee notes that the IPSAS training plan envisages a two-pronged approach, comprising awareness and instructor-led training. |
Консультативный комитет отмечает, что учебный план по МСУГС предусматривает двусторонний подход, включающий повышение информированности и учебную подготовку под руководством инструктора. |
Of the 15 major projects making up the ECLAC reconstruction plan, 13 have been successfully finalized. |
Из 15 крупных проектов, входящих в план реконструкции комплекса ЭКЛАК, 13 уже успешно выполнены. |
An action plan has been defined and is being implemented to address identified risks. |
Был разработан план действий, который в настоящее время осуществляется в целях устранения выявленных рисков. |
The five-year modularization plan comprises three phases. |
Пятилетний план модуляризации охватывает три этапа. |
The Darfur-specific disarmament and demobilization plan that should have established the assembly sites for ex-combatants was not approved |
Не был утвержден конкретно предназначенный для Дарфура план разоружения и демобилизации, в котором должны были быть определены пункты сбора бывших комбатантов |
The Commission has developed its 5-year strategic plan. |
Комиссия разработала свой рассчитанный на пять лет стратегический план. |
A standardized staffing level was accepted in principle through the Bureau of Corrections strategic plan. |
Исправительная служба разработала стратегический план, который свидетельствует о ее принципиальном согласии со стандартным штатным расписанием. |
Endorses the UN-Women strategic plan, 2011-2013; |
одобряет стратегический план структуры «ООН-женщины» на 2011 - 2013 годы; |
The plan to raise resources from the private sector and non-traditional donors was welcomed. |
Получил одобрение план мобилизации ресурсов по линии частного сектора и нетрадиционных доноров. |
The plan also envisions agreement in CEB and coordinated implementation across the multilateral system to enhance support to women's economic opportunities and rights. |
План также предусматривает согласование в КСР и скоординированное осуществление в рамках всей многосторонней системы с целью усиления поддержки экономических возможностей и прав женщин. |
The plan will be implemented at the country, regional and global levels through a wide range of partnerships. |
План будет выполняться на страновом, региональном и глобальном уровнях силами целого ряда партнерств. |
In that regard, the UN-Women strategic plan 2011-2013 had provided a strong results framework. |
В этом отношении стратегический план Структуры «ООН-женщины» на 2011 - 2013 годы обеспечил хорошую основу для достижения результатов. |
The Mission agreed to update and test its evacuation and relocation plan. |
Миссия согласилась обновить и апробировать свой план эвакуации и передислокации. |
The review found that few organizations had an approved business continuity policy and plan or had started its implementation in a comprehensive way. |
В ходе обзора было установлено, что лишь незначительное число организаций имеют утвержденную политику и план по обеспечению бесперебойного функционирования или приступили к комплексной реализации такой политики и плана. |
FIGAP program defines a five-year plan for implementing the Gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina. |
В программе ФИГАП определен пятилетний план осуществления Плана действий по гендерным вопросам Боснии и Герцеговины. |