Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
A five-year strategic plan for education was finalized in December 2012, following broad consultation with the general public. Стратегический план в области образования, рассчитанный на пять лет, был окончательно оформлен в декабре 2012 года, после чего были проведены обстоятельные консультации с широкой общественностью.
The plan and roadmap do not need to be perfected before work is begun on the building blocks. План и "дорожная карта" не требуют того, чтобы они были доведены до совершенства, прежде чем можно будет начать работу над строительными блоками.
UNHCR is pursuing a comprehensive approach and has established an action plan. УВКБ осуществляется комплексный подход и составлен план действий.
Nicaragua commended the 2011 joint action plan between the Government and First Nations. Никарагуа высоко оценила совместный план действий правительства и коренных народов 2011 года.
The Philippines acknowledged the plan to enhance human rights education and training for law enforcement personnel and civil servants. Филиппины отметили план по укреплению образования и подготовки в области прав человека для сотрудников правоохранительных органов и государственных служащих.
It welcomed its five-year action plan to combat FGM and commended the efforts to eradicate harmful practices. Она приветствовала разработанный Камеруном пятилетний План действий по борьбе с КЖПО и высоко оценила его усилия по искоренению вредных видов практики.
The Government should develop an action plan with a time frame to accelerate the process of parliamentary reform. В целях ускорения парламентской реформы правительству надлежит разработать план действий и установить сроки его выполнения.
An action plan for combating contemporary forms of slavery in Kazakhstan would be the main outcome of the Consultation. Основным результатом консультаций мог бы стать план действий по борьбе с современными формами рабства в Казахстане.
The plan of the Bolivarian Republic of Venezuela is based on normative and institutional aspects, including already existing constitutional, legislative and regulatory norms. План Боливарианской Республики Венесуэлы опирается на нормативные и институциональные аспекты, включая уже существующие конституционные и законодательные нормы и нормы регулирования.
Finally, the Board found an absence of appropriate prior approval of the amendments to the asset disposal plan at UNMIS. Наконец, Комиссия обнаружила, что при внесении поправок в план выбытия активов МООНВС не обращалась за соответствующей санкцией.
The Board understands that no changes should be made to the asset disposal plan unless approved by Headquarters. Насколько известно Комиссии, в план выбытия активов не должны вноситься никакие изменения без санкции Центральных учреждений.
The action plan would be finalized after approval of the above-mentioned report by the Security Council. План действий будет доработан после утверждения вышеупомянутого доклада Советом Безопасности.
UNMISS is the first peacekeeping mission to be mandated to draft a peacebuilding plan. МООНЮС является первой миротворческой миссией, которой было поручено подготовить план миростроительства.
The human resources management scorecard replaced the human resources action plan in 2011. В 2011 году план действий в области людских ресурсов был заменен листом оценки кадровой работы.
Does the organization have an implementation plan to realize the end-state vision? Имеется ли у организации тот или иной план действий для реализации концепции конечного видения?
UNMISS has developed a training plan that is based on a comprehensive training needs assessment. МООНЮС разработала план профессиональной подготовки на основе комплексной оценки потребностей в такой подготовке.
Currently, the plan remains at the conceptual design stage. В настоящее время план находится на этапе предварительного проекта.
Any new strategy should include a detailed, workable implementation plan and a fully justified cost-benefit analysis. Любая новая стратегия должна предусматривать реалистичный план осуществления и полностью обоснованный анализ эффективности затрат.
A five-year $286 billion investment plan had been adopted to develop infrastructure and reduce economic dependency on hydrocarbons. Был утвержден пятилетний план инвестиций на сумму 286 млрд. долл. США, призванный содействовать развитию инфраструктуры и сокращению зависимости экономики от углеводородов.
The Ministry of Health was currently working on a five-year strategic plan to improve the overall quality of life of vulnerable groups in the country. Министерство здравоохранения в настоящее время разрабатывает пятилетний стратегический план повышения качества жизни уязвимых групп населения в стране.
Her Government had also adopted a global plan on human trafficking that provided for protection and rehabilitation of victims. Правительство также утвердило глобальный план по борьбе с торговлей людьми, который предусматривает защиту и реабилитацию потерпевших.
The UNODC country director had described the plan as effective and in conformity with international standards. Страновой директор УНП ООН охарактеризовал этот план как эффективный и соответствующий международным стандартам.
In that context, the Economic Community of West African States had adopted a regional plan of action to combat transnational organized crime. В этом контексте Экономическое сообщество западноафриканских государств приняло региональный план действий по борьбе с транснациональной организованной преступностью.
The plan did not succeed, perhaps because the timing had been premature. Этот план не принес успеха, возможно, потому что сроки были преждевременными.
It had put forward a credible autonomy plan for the Sahara region, which was a historical part of the nation. Оно выдвинуло убедительный план автономии для региона Сахары, которая является исторической частью страны.