Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
The national plan of action on children's rights contained a number of provisions relating to maternity, nutrition and family care. Национальный план действий в области прав детей содержит ряд положений, касающихся материнства, питания и семейного ухода.
A more detailed implementation plan would be prepared in due course. Более подробный план осуществления будет подготовлен в должное время.
It would also be proposing a new anti-discrimination bill and developing a new national plan of action. Он также выдвинет новый антидискриминационный законопроект и разработает новый национальный план действий.
That plan had served as the guide for implementation activities over the following five years. Этот план служил руководством по проведению мероприятий, связанных с осуществлением решений Конференции на протяжении последующих пяти лет.
Finally, the reporting State should indicate whether any follow-up plan existed for implementing the outcomes of the Beijing+5 Conference. Наконец, представившее доклад государство должно указать, разработан ли план последующей деятельности по осуществлению решений Конференции Пекин+5.
Each Government adjusted the plan of action periodically, but the policy on women remained the same. Каждое подразделение правительства периодически корректирует план действий, однако политика по вопросам женщин остается без изменений.
A three-year plan of action had been set up in response to those unacceptable facts. Для пресечения подобных неприемлемых выходок был разработан план действий на трехлетний период.
In this regard, recently-enunciated 10-year strategic plan for the implementation of the Convention opened a way for renewed commitment among stakeholders. В этой связи недавно принятый Десятилетний стратегический план выполнения Конвенции открыл возможности для обновления обязательств заинтересованных сторон.
National experts will develop a plan and a time schedule for the preparation of recommendations. Национальные эксперты разработают план и график подготовки рекомендаций.
The current five-year plan had narrowed the gender gap in several areas, including education and parliamentary representation. Текущий пятилетний план обеспечил сокращение гендерного дисбаланса в ряде областей, включая образование и представленность в парламенте.
There is a need for a plan so that the arrears of education in the interior can be reduced. Необходимо разработать план, позволяющий сократить отставание в области образования в глубинных районах.
Uganda had an affirmative action plan for marginalized groups aimed at redressing certain historical imbalances. Уганда осуществляет план позитивных действий в отношении маргинализированных групп, направленный на исправление некоторых исторических ошибок.
A short-term plan of action is expected to be developed in order to guide future actions. Ожидается, что будет разработан краткосрочный план действий для руководства будущими усилиями.
The action plan has been submitted to the MCC and is monitored by UNOPS management on a regular basis. План действий был представлен ККУ, и руководство ЮНОПС на регулярной основе отслеживает ход его осуществления.
UNOPS has incorporated coverage of financial procedures, controls and data into the 2002 work plan for its internal auditors. ЮНОПС включило вопросы, связанные с финансовыми процедурами, механизмами и данными, в план работы своих внутренних ревизоров на 2002 год.
Action plan on savings from projected staff cuts План действий по экономии средств в результате запланированного сокращения штатов
This will form the basis for the development of an integrated management plan for the Norwegian part of the Barents Sea. На этой основе будет выработан комплексный план рационального использования норвежской части Баренцева моря.
The plan is now in force. В настоящее время этот план претворяется в жизнь.
In paragraph 106, the Board recommended that UNRWA update the disaster recovery plan for all areas. В пункте 106 Комиссия рекомендовала БАПОР обновить свой план преодоления последствий катастроф для всех районов.
Our strategic campaign plan for the period 2002-2006 follows that imperative. План нашей стратегической кампании на период 20022006 годов сориентирован на эти задачи.
A national follow-up and assessment plan has been established. Подготовлен национальный план последующих действий и оценки.
An inter-secretariat task force will prepare a detailed plan for cooperation. Межсекретариатская целевая группа разработает подробный план сотрудничества.
The emergency response plan should ensure prompt reduction of any environmental impact of an accident if one should occur. План действий в чрезвычайных ситуациях должен обеспечивать скорейшее смягчение экологических последствий возможной аварии.
An environmental management system should also include a plan for shut-down or closure of the facility involved. Система рационального природопользования должна также включать план на случай остановки или закрытия предприятия.
This plan is in line with the overall increased delegation of authority to missions. Этот план согласуется с общим процессом делегирования полномочий миссиям.