Is the plan or programme concerned with contaminated land or waste management or disposal? |
Имеет ли план или программа какое-либо отношение к загрязненным землям или управлению отходами, либо их удалению? |
The plan has been developed in consultation with the interim advisory group to take account of the activities planned in all five focal areas. |
План был разработан после консультации с временной консультативной группой и учитывает мероприятия, запланированные во всех пяти основных направлениях деятельности. |
He would submit a strategic plan for the development of an exploitation code for consideration by the Council at the upcoming eighteenth session of the Authority. |
На предстоящей восемнадцатой сессии Органа он представит для рассмотрения Советом стратегический план разработки добычного устава. |
This plan should also include the participation of all key institutions involved in corporate reporting. |
Такой план должен также подразумевать участие всех ключевых учреждений, задействованных в процессе подготовки корпоративной отчетности. |
Another example of a coordinated approach towards regulatory requirements is Croatia's action plan for the implementation of the Audit Act Amendments. |
Еще одним примером согласованного подхода к нормативным требованиям является план действий Хорватии по внесению поправок в Закон об аудите. |
The delegations considered a proposed evaluation plan for the period 2013 - 2015 that entails the evaluation of an UNCTAD subprogramme each year. |
Делегации рассмотрели предложенный план оценок на период 2013-2015 годов, предусматривающий ежегодную оценку одной из подпрограмм ЮНКТАД. |
The evaluation plan had not been taken up at the sixty-second session due to time constraints. |
План оценок не был рассмотрен на шестьдесят второй сессии из-за нехватки времени. |
The national plan aims to improve the quality of life of survivors, their families and communities. |
Национальный план нацелен на улучшение качества жизни выживших жертв, их семей и общин. |
The plan also notes expected sources of funding. |
План также намечает ожидаемые источники финансирования. |
An example of an action plan agreed on a national level comes from Singapore. |
В качестве одного из примеров плана действий, утвержденных на национальном уровне, можно привести план действий, разработанный в Сингапуре. |
All regional committees have incorporated a new national plan into their annual work plans and are reporting regularly to the national committee. |
Все региональные комитеты инкорпорировали в свои годовые планы работы новый национальный план и регулярно отчитываются перед национальным комитетом. |
The Governmental Working Group is tasked with developing a clear action plan that would include measurable and achievable objectives. |
Правительственной рабочей группе поручено разработать четкий план действий, который включал бы измеримые и достижимые цели. |
Accordingly, the Eritrean mine action authority drafted five years national strategic plan from 2011 - 2015. |
Соответственно, эритрейское Управление по противоминной деятельности составило пятилетний национальный стратегический план на 2011-2015 годы. |
Bosnia and Herzegovina reported that its Ministry of Justice was developing an integrity plan for its staff. |
Босния и Герцеговина сообщила о том, что в настоящее время министерство юстиции разрабатывает план обеспечения честности и неподкупности своих сотрудников. |
This plan is continually updated and expanded. |
Данный план постоянно обновляется и расширяется. |
The annual visit plan is approved at the Council meeting. |
Годовой план посещений утверждается совещанием Совета. |
Mexico welcomed the national human rights action plan and the progress made in resettling and ensuring the security of refugees in Chad. |
Мексика приветствовала Национальный план действий в области прав человека и достигнутый прогресс в переселении и обеспечении безопасности беженцев в Чаде. |
In July 2012, the task force issued a national plan of action for the implementation of some of the recommendations. |
В июле 2012 года целевая группа подготовила национальный план действий по осуществлению некоторых рекомендаций. |
The network is now completing an action plan to support the implementation of the guidance note. |
ЗЗ. В настоящее время сеть завершает план действий по поддержке осуществления директивной записки. |
The Ministry of Justice adopted a comprehensive plan to improve basic facilities and build new geographically dispersed detention centres. |
Министерство юстиции приняло комплексный план улучшения состояния основных объектов и строительства новых центров содержания под стражей в различных географических районах. |
A comprehensive plan to combat tuberculosis, 2014-2020, was adopted by governmental decree. |
Постановлением Правительства принят Комплексный план по борьбе с туберкулезом на 2014-2020 годы. |
The 2013 - 2015 interim plan for education is designed to improve access to education without discrimination. |
Промежуточный план в области образования на 2013-2015 годы направлен на расширение доступа к образованию без проявлений дискриминации. |
JS3 recommended that the Government should establish a plan of action to eliminate inequalities through a human-rights based approach. |
Авторы СП-З рекомендуют правительству разработать план действий по ликвидации неравенства с применением подхода, основанного на соблюдении прав человека. |
In January 2014, the Government adopted a Youth Guarantee scheme and an implementation plan for 2014 - 2015. |
В январе 2014 года правительство приняло программу гарантий для молодежи и план ее реализации на период 2014-2015 годов. |
In 2013 EU-FRA asserted that Slovenia adopted a national action plan to combat general domestic violence or specifically violence against children. |
В 2013 году АОП ЕС отметило, что Словения приняла национальный план действий по борьбе с бытовым насилием в целом и с насилием в отношении детей в особенности. |