Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
The ability of UNDP to deliver on the strategic plan depends on a sustainable funding base. Способность ПРООН осуществить стратегический план зависит от наличия устойчивой базы финансирования.
The strategic plan, 2014-2017, shows a clear link between development results and the financial resources required to deliver them. Стратегический план на 2014-2017 годы свидетельствует о четкой взаимосвязи между результатами развития и финансовыми ресурсами, необходимыми для их достижения.
The document is accompanied by a fully costed evaluation plan. К каждому документу прилагается план оценки со сметой расходов.
Furthermore, UNDP was using an implementation plan to systematically capture UNDP progress against the quadrennial review, in collaboration with other United Nations system organizations. Наряду с вышеизложенным ПРООН использовала план осуществления мероприятий в целях систематического сбора информации об успехах ПРООН для подготовки четырехгодичного обзора в сотрудничестве с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
UNFPA mainstreamed the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review in its strategic plan, 2014-2017. ЮНФПА включил рекомендации четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики в свой стратегический план на 2014 - 2017 годы.
Healthy & Smart monitoring and evaluation plan План мониторинга и оценки программы «Здоровье и знания»
Most importantly, our plan is designed to help facilitate collection of data on the growth of HIV prevalence and incidence in targeted populations. Более важным является то, что наш план разработан в целях содействия облегчению сбора данных о росте масштабов распространения и заболеваемости ВИЧ в целевых группах населения.
In 2013, we organized in Lima the first World Conference of Indigenous Women, which adopted a plan of action. В 2013 году мы организовали в Лиме первую Всемирную конференцию женщин коренных народов, на которой был принят план действий.
The Commission in its resolution 69/15 supported a regional strategic plan for improving civil registration and vital statistics. В своей резолюции 69/15 Комиссия поддержала Региональный стратегический план повышения качества статистики естественного движения населения и демографической статистики.
The Council endorsed the proposed work and financial plan and recommended that SIAP act on the suggestions made in the discussions. Совет одобрил предлагаемый рабочий и финансовый план и рекомендовал СИАТО следовать рекомендациям, вынесенным в ходе дискуссий.
The representative of Australia suggested that SIAP include information on the target number of participants in the plan. Представитель Австралии предложил СИАТО включать информацию о запланированном числе слушателей в план.
The ESCAP evaluation plan is prepared each biennium in conjunction with the ESCAP biennial programme budget. План проведения оценок ЭСКАТО составляется на каждый двухгодичный период, соответствующий двухгодичному бюджету по программам ЭСКАТО.
The outcome of the meeting included an action plan for future activities. В числе итогов этого мероприятия можно упомянуть план действий, касающийся будущих мероприятий.
The plan is implemented by a dynamic civil society network. Данный план пользуется широкой поддержкой среди общественности.
The third national action plan, 2011-2013 Третий план общенациональных действий (2011 - 2013 годы)
The fourth inter-ministerial plan for preventing and combating violence against women is built on three priorities (cf. supra). Четвертый межведомственный план предупреждения насилия в отношении женщин и борьбы с этим явлением предусматривает работу по трем направлениям (см. выше).
Coordinated with the Conference on Entrepreneurship, the above plan builds on its activities and adopts its aspirations. План был согласован с Форумом предпринимателей; он продолжает разработанные им меры и разделяет его цели и намерения.
Following these conferences, through a participatory and inclusive process, Guinea developed an action plan to reposition family planning. В соответствии с решениями этих конференций Гвинея на основе партисипативного и всеобъемлющего процесса разработала план действий по корректировке политики в области планирования семьи.
Guinea's 2014 - 2018 family planning (FP) action plan is strategic in nature. План действий по корректировке политики в области планирования семьи Гвинеи на 2014 - 2018 годы имеет стратегический характер.
In addition, the Government formulated the plan by advancing discussions in light of the Concluding Observations of the Sixth Report. Кроме того, правительство разрабатывало данный план, проводя обсуждения в свете заключительных замечаний по шестому докладу.
The plan focused on six basic points, two of which concerned social issues. План содержит шесть основных пунктов, два из которых касаются социальных вопросов.
Furthermore, the plan will strengthen partnership with the private sector and improve the quality of service. Кроме того, план призван укреплять партнерство с частным сектором и улучшать качество обслуживания.
The plan will run until the end of 2015. Данный план будет осуществляться до конца 2015 года.
Following the evaluation of the pilot project, the plan will eventually be introduced in all primary schools. После проведения оценки результатов экспериментального проекта данный план будет реализовываться во всех начальных школах.
The plan also calls for enhancing the voice of women in the development of plans and programmes which affect them. План также предусматривает расширение участия женщин в разработке затрагивающих их планов и программ.