Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
A regional action plan was adopted for the implementation of the Edinburgh Declaration. Был принят региональный план действий по реализации Эдинбургской декларации.
A regional action plan on the implementation of the Declaration was adopted. Был принят региональный план действий по реализации Эдинбургской декларации.
Need for the business continuity plan to be tested by departments. Необходимо, чтобы план обеспечения бесперебойности функционирования был опробован департаментами.
With regard to governance, the authorities have kept in place the national plan to combat corruption and improve standards in public life. В сфере управления власти страны продолжали осуществлять национальный план борьбы с коррупцией и оздоровления общественных нравов.
The Deputy Secretary-General of UNCTAD presented the work plan to the Board. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД представил Совету план работы.
Hungary had also adopted an action plan to address money-laundering and terrorist financing. Венгрия также приняла план действий по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
To deliver a project successfully it is important to have a clear timetable and implementation plan for delivery. Для успешной реализации проекта важно иметь четкий график и план его осуществления.
The revised implementation plan was produced at the end of April 2012. Комиссия отмечает, что перестроенный план перехода на МСУГС был подготовлен в конце апреля 2012 года;
In terms of the funds and programmes, the Board previously recommended that each entity establish an IPSAS benefits realization plan. Что касается фондов и программ, то Комиссия ранее рекомендовала, чтобы каждая из структур разработала план реализации преимуществ перехода на МСУГС.
It encourages the State party to adopt a global and comprehensive plan of action on human rights. Он призывает государство-участник принять глобальный и всеобъемлющий план действий по правам человека.
This led to a subsequent public consultation and publication of an action plan. Благодаря этому впоследствии были проведены консультации с широкой общественностью и опубликован план действий.
They indicated that the plan was in the interests of the Syrian people and not aimed at regime change. Они указали, что этот план отвечает интересам сирийского народа и не преследует цель смены режима.
The Secretary-General reported on the work of UNSMIS, emphasizing that the six-point plan remained at the centre of all efforts. Генеральный секретарь сообщил о работе МООННС, подчеркнув, что план из шести пунктов по-прежнему составляет основу всех усилий.
The latest cost plan for construction is included as an annex to the present report. Последний план расходов на строительство приводится в виде приложения к настоящему докладу.
The plan should be updated in subsequent progress reports to reflect any changes and new developments, as required. Этот план должен обновляться в контексте последующих докладов о прогрессе в целях отражения в нем любых изменений и новых событий, по мере необходимости.
The plan should include details on the current and proposed service delivery model for peacekeeping operations. Этот план должен включать подробную информацию о существующей и предлагаемой модели предоставления услуг операциям по поддержанию мира.
The plan should include details on the infrastructure and start-up requirements for the various activities envisaged. В план должна быть включена подробная информация об объектах инфраструктуры и ресурсах, которые изначально потребуются для различных намеченных мероприятий.
The Advisory Committee was further informed that the mission support plan is envisaged to be implemented in phases over a five-year period. Консультативному комитету также сообщили, что план поддержки миссии предполагается осуществлять поэтапно в течение пятилетнего периода.
The action plan for peace, reconciliation and justice has not been revised, despite being a Kabul Conference commitment. План действий по обеспечению мира, примирения и справедливости не был пересмотрен, несмотря на обязательство, принятое на Кабульской конференции.
Its three-year implementation plan was developed. Был разработан трехгодичный план ее осуществления.
How well an integrated plan will be implemented remains to be seen. Невозможно заранее предсказать, насколько эффективно будет осуществляться комплексный план.
MINUSTAH stands ready to further support the final approval phase as well as the implementation of the plan. МООНСГ готова и далее поддерживать этот план на этапах его окончательного утверждения и осуществления.
The prioritization of the mission training plan has been implemented and reflected in the 2012/13 budget proposal. План учебной подготовки миссии приоритизирован и отражен в бюджетном предложении на 2012/13 год.
Syria respects its international commitments and has signed an understanding and a preliminary six-point plan. Сирия выполняет свои международные обязательства и подписала меморандум о взаимопонимании и предварительный план из шести пунктов.
An action plan has been developed to implement the system. Был разработан план действий для внедрения этой системы.