A regional action plan was adopted for the implementation of the Edinburgh Declaration. |
Был принят региональный план действий по реализации Эдинбургской декларации. |
A regional action plan on the implementation of the Declaration was adopted. |
Был принят региональный план действий по реализации Эдинбургской декларации. |
Need for the business continuity plan to be tested by departments. |
Необходимо, чтобы план обеспечения бесперебойности функционирования был опробован департаментами. |
With regard to governance, the authorities have kept in place the national plan to combat corruption and improve standards in public life. |
В сфере управления власти страны продолжали осуществлять национальный план борьбы с коррупцией и оздоровления общественных нравов. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD presented the work plan to the Board. |
Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД представил Совету план работы. |
Hungary had also adopted an action plan to address money-laundering and terrorist financing. |
Венгрия также приняла план действий по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
To deliver a project successfully it is important to have a clear timetable and implementation plan for delivery. |
Для успешной реализации проекта важно иметь четкий график и план его осуществления. |
The revised implementation plan was produced at the end of April 2012. |
Комиссия отмечает, что перестроенный план перехода на МСУГС был подготовлен в конце апреля 2012 года; |
In terms of the funds and programmes, the Board previously recommended that each entity establish an IPSAS benefits realization plan. |
Что касается фондов и программ, то Комиссия ранее рекомендовала, чтобы каждая из структур разработала план реализации преимуществ перехода на МСУГС. |
It encourages the State party to adopt a global and comprehensive plan of action on human rights. |
Он призывает государство-участник принять глобальный и всеобъемлющий план действий по правам человека. |
This led to a subsequent public consultation and publication of an action plan. |
Благодаря этому впоследствии были проведены консультации с широкой общественностью и опубликован план действий. |
They indicated that the plan was in the interests of the Syrian people and not aimed at regime change. |
Они указали, что этот план отвечает интересам сирийского народа и не преследует цель смены режима. |
The Secretary-General reported on the work of UNSMIS, emphasizing that the six-point plan remained at the centre of all efforts. |
Генеральный секретарь сообщил о работе МООННС, подчеркнув, что план из шести пунктов по-прежнему составляет основу всех усилий. |
The latest cost plan for construction is included as an annex to the present report. |
Последний план расходов на строительство приводится в виде приложения к настоящему докладу. |
The plan should be updated in subsequent progress reports to reflect any changes and new developments, as required. |
Этот план должен обновляться в контексте последующих докладов о прогрессе в целях отражения в нем любых изменений и новых событий, по мере необходимости. |
The plan should include details on the current and proposed service delivery model for peacekeeping operations. |
Этот план должен включать подробную информацию о существующей и предлагаемой модели предоставления услуг операциям по поддержанию мира. |
The plan should include details on the infrastructure and start-up requirements for the various activities envisaged. |
В план должна быть включена подробная информация об объектах инфраструктуры и ресурсах, которые изначально потребуются для различных намеченных мероприятий. |
The Advisory Committee was further informed that the mission support plan is envisaged to be implemented in phases over a five-year period. |
Консультативному комитету также сообщили, что план поддержки миссии предполагается осуществлять поэтапно в течение пятилетнего периода. |
The action plan for peace, reconciliation and justice has not been revised, despite being a Kabul Conference commitment. |
План действий по обеспечению мира, примирения и справедливости не был пересмотрен, несмотря на обязательство, принятое на Кабульской конференции. |
Its three-year implementation plan was developed. |
Был разработан трехгодичный план ее осуществления. |
How well an integrated plan will be implemented remains to be seen. |
Невозможно заранее предсказать, насколько эффективно будет осуществляться комплексный план. |
MINUSTAH stands ready to further support the final approval phase as well as the implementation of the plan. |
МООНСГ готова и далее поддерживать этот план на этапах его окончательного утверждения и осуществления. |
The prioritization of the mission training plan has been implemented and reflected in the 2012/13 budget proposal. |
План учебной подготовки миссии приоритизирован и отражен в бюджетном предложении на 2012/13 год. |
Syria respects its international commitments and has signed an understanding and a preliminary six-point plan. |
Сирия выполняет свои международные обязательства и подписала меморандум о взаимопонимании и предварительный план из шести пунктов. |
An action plan has been developed to implement the system. |
Был разработан план действий для внедрения этой системы. |