| The draft action plan includes the plan already approved by the French-speaking Community and the Walloon Region. | В проекте учтен План, ранее утвержденный франкоязычным Сообществом и Валлонией. |
| The information strategy should culminate in a monitoring plan and a plan for gathering data from other sources. | Кульминацией информационной стратегии должны быть план мониторинга и план сбора данных из других источников. |
| Staff performance plan and unit work plan. | План служебной деятельности персонала и план работы подразделения. |
| The Advisory Committee expects that the Mission will develop an asset disposal plan and present such a plan in the next budget submission. | Консультативный комитет ожидает, что Миссия разработает план ликвидации оставшегося имущества и представит такой план в следующем документе по бюджету. |
| We also presented a plan for the next seven years - an exceptional plan that can allow us to save 10 million lives. | Мы также представили план на ближайшие семь лет - превосходный план, который может позволить нам спасти 10 миллионов жизней. |
| If your plan fails, and it probably will, you could jeopardize their plan. | Если ваш план потерпит неудачу - а так, вероятно, и будет, вы можете сорвать их план. |
| Best-case scenario is my 2-year plan just became a 10-year plan. | В лучшем случае это мой 2-летний план просто стал 10-летний план. |
| The Commission is currently in the process of defining an operational action plan to implement the national plan for the fight against corruption. | В настоящее время комиссия разрабатывает оперативный план действий по осуществлению национального плана борьбы с коррупцией. |
| The action plan will be supported by an implementation plan to be formulated with assistance from UNODC and other partners. | Этот план действий будет поддержан планом осуществления, который должен быть разработан с помощью ЮНОДК и других партнеров. |
| Iceland encouraged Finland to guarantee implementation of this plan; and to prepare and implement a similar plan regarding the right of the child. | Исландия призвала Финляндию гарантировать осуществление этого плана, а также подготовить и осуществить аналогичный план в отношении прав ребенка. |
| That plan would also promote democracy, good governance and human rights, a major component of the country's growth and transformation plan. | Этот план также будет способствовать демократии, надлежащему управлению и правам человека, важнейшему элементу плана роста и преобразования страны. |
| In addition, each ministry developed its own action plan with the aim of achieving the targets set out in the overall plan. | Помимо этого, каждое министерство разрабатывает свой собственный план действий для достижения целей, изложенных во всеобъемлющем плане. |
| To put the plan into practice, China had formulated an implementation plan for the period 2009 - 2011. | В интересах практического осуществления этого плана Китай разработал план работы на период 20092011 годов. |
| A full implementation strategy for that plan, including a budget and project plan, would be presented to the Board in 2008. | Всеобъемлющая стратегия реализации этого плана, включая смету и план проекта, будет представлена Правлению в 2008 году. |
| In this regard, WHO and the International Society for Telemedicine plan to develop a joint work plan for the period 2005-2006. | В связи с этим ВОЗ и Международное общество телемедицины планируют подготовить план совместной работы на 2005 - 2006 годы. |
| Future phases of the global monitoring plan should continue to use the amended global monitoring plan, implementation plan and guidance document as their foundation. | В ходе будущих этапов плана глобального мониторинга следует по-прежнему опираться на измененные план глобального мониторинга, план осуществления и руководящие указания. |
| Always had a plan within a plan within a plan leading to a trap. | Всегда был план в плане, в плане, ведущем в западню. |
| You make a plan, plan turns to rubbish, we make a new plan. | Мы составляем план, он летит к чертям и мы составляем новый план. |
| The plan includes 66 new measures and nine ministries are responsible for measures in the plan. | В план включено 66 мер, за осуществление которых отвечают девять министерств. |
| It's a doomsday plan, not a picnic plan. | Это план спасения, а не пикника. |
| The plan is informed by increasingly standardized independent evaluations. | Этот план составляется на основе результатов независимых оценок, которые все чаще проводятся в унифицированном порядке. |
| An action plan and timeline for 2012 was also devised. | Кроме того, был составлен план действий с графиком на 2012 год. |
| Vaccinations are one of the priorities of the plan. | Вакцинация включена в этот план в качестве одной из приоритетных задач. |
| ILO is developing a strategy and action plan on disability inclusion. | МОТ в настоящее время разрабатывает стратегию и план действий по обеспечению учета проблем инвалидов. |
| A well-defined and documented IPSAS benefit realization plan has not been developed. | Не был подготовлен четко проработанный план реализации преимуществ перехода на МСУГС, который был бы подтвержден документально. |