A comprehensive implementation plan was developed to be signed on 13 November 2002 by Entity and cantonal ministers of education. |
Был разработан всеобъемлющий план выполнения Соглашения, подлежащий подписанию министрами образования Образований и кантонов 13 ноября 2002 года. |
The enrolment plan is made on the basis of a proposal by the Ministry of Education. |
План приема готовится на основании предложения министерства образования. |
This survey will culminate in an action plan by the end of 2003. |
К концу 2003 года по итогам этого обзора будет подготовлен соответствующий план действий. |
The government is currently developing a long-term plan to ensure a high-quality, accessible and accountable post-secondary education system. |
В настоящее время правительство разрабатывает долгосрочный план по созданию высококачественной, доступной и подотчетной системы послешкольного образования. |
An action plan for implementing the recommendations has since garnered the support of the international development community. |
Разработанный план действий по выполнению рекомендаций по-прежнему пользуется поддержкой международного сообщества организаций, занимающихся вопросами развития. |
To attain this goal, a government action plan to combat poverty and social exclusion was made public in April of 2004. |
Для достижения этой цели в апреле 2004 года правительство обнародовало своей план по борьбе с бедностью и социальной изоляцией. |
The government accepted the report and the action plan is currently being developed. |
Правительство приняло этот доклад, и план действий в настоящее время разрабатывается. |
A territory-wide plan was developed, and individual plans for the traditional territories of some of the signatory First Nations are being implemented. |
Был разработан территориальный план, и в настоящее время осуществляются индивидуальные планы, относящиеся к традиционным территориям некоторых коренных народов, подписавших эти соглашения. |
The Yukon Government has updated its emergency health and emergency social services plan. |
Правительство Юкона обновило свой план чрезвычайных мер в области здравоохранения и социальных услуг. |
The workshop adopted an action plan urging participating States to become parties to the Convention and its Protocols. |
На семинаре был принят план действий, в котором представленным на нем государствам настоятельно предлагалось стать участниками Конвенции и протоколов к ней. |
A corresponding action plan will be developed and submitted to the Commission at its thirty-ninth session (March 2008). |
Будет разработан соответствующий план действий, который будет представлен Комиссии на ее тридцать девятой сессии (март 2008 года). |
A work plan should be developed to enhance such coordination. |
Для укрепления такой координации необходим соответствующий план работы. |
The Secretary-General should develop the time-bound plan during the coming year. |
Генеральному секретарю следует в течение следующего года разработать план с указанием четких сроков. |
However, his Government was working on a payment plan to enable it to meet its obligations. |
Однако правительство страны разрабатывает план платежей, который позволит ему выполнить свои обязательства. |
Botswana reported that SADC has approved a regional strategic action plan for integrated water resources development and management. |
Ботсвана сообщила, что САДК утвердило стратегический план действий комплексного освоения водных ресурсов и управления ими. |
It is expected that this plan will be completed in early 2005 and submitted to the Prime Minister for consideration. |
Предполагается, что этот план будет завершен в начале 2005 года и представлен премьер-министру для рассмотрения. |
Following Beijing, Vanuatu developed its plan of action to implement the Beijing Platform for Action in 1996. |
В 1996 году после проведения Пекинской конференции Вануату разработала план мероприятий по осуществлению Пекинской платформы действий. |
Work plan of the Working Group for the period up to the Belgrade Conference. |
План работы Рабочей группы на период до проведения Белградской конференции. |
The work plan will be submitted to the Committee on Environmental Policy for information and possible amendments. |
Для информации план работы будет представлен Комитету по экологической политике, который, возможно, предложит соответствующие поправки. |
The universal health-care plan includes free medical service at public primary health-care facilities. |
Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико-санитарных учреждениях. |
The Parties agree to implement such a plan and to conform their international agreements and internal laws to it. |
Стороны согласны выполнять такой план и привести в соответствие с ним свои международные соглашения и внутреннее законодательство. |
UNAMSIL and the UNCT have jointly drawn a comprehensive transitional plan with a holistic approach to technical cooperation, setting benchmarks and indicators for assessment. |
МООНСЛ и СГООН совместно разработали комплексный переходный план, предусматривающий целостный подход к техническому сотрудничеству, устанавливающий контрольные отметки и показатели оценки. |
The Government and the international community should develop a focused plan to address pressing land and housing issues. |
Правительству и международному сообществу следует разработать целевой план для урегулирования насущных земельных и жилищных вопросов. |
This matter was discussed with the High Commissioner and a plan of activities will be drawn up. |
Этот вопрос обсуждался с Верховным комиссаром, и намечено составить план действий. |
In September 2003, an inter-agency plan of action was developed. |
В сентябре 2003 года был разработан межучрежденческий план действий. |