Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
UNAMSIL, in consultation with United Nations Headquarters, will work out a plan for the further drawdown of the force. В консультации с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций МООНСЛ разработает план дальнейшего сокращения численности сил.
WFP has, in consultation with the Government, formulated a contingency plan, identifying potential disaster scenarios, impact and response. В консультации с правительством МПП разработала план на случай чрезвычайных обстоятельств, определив сценарии потенциальных стихийных бедствий, их воздействия и мер реагирования.
The plan also calls for the development of an intelligence and early-warning capacity. План также предусматривает создание потенциала в области разведки и раннего предупреждения.
The Croatian Government has now made new promises, and an action plan has been designed. На данный момент правительство Хорватии дало новые обещания, и был разработан план действий.
For instance, Multinational Brigade C has developed a solid plan to train pick-up zone trainers in communications. Например, многонациональная бригада разработала основательный план подготовки инструкторов районов посадки по вопросам средств связи.
I would recommend that the Council give due consideration to this plan at the earliest opportunity. Я рекомендую Совету должным образом рассмотреть этот план в самое ближайшее время.
This plan would not be completed before July 2005. Этот план не будет реализован до июля 2005 года.
The Government of Afghanistan issued a counter-narcotics implementation plan on 16 February 2005. 16 февраля 2005 года правительство Афганистана опубликовало план осуществления деятельности по борьбе с наркотиками.
ISAF welcomes the plan, which was coordinated with ISAF, Coalition and embassy counter-narcotics specialists. МССБ приветствуют этот план, который был согласован с МССБ, коалицией и специалистами по борьбе с наркотиками из посольств.
They agreed that the plan recommended by the Secretary-General was the starting point for the talks. Они согласились с тем, что рекомендованный Генеральным секретарем план является отправной точкой в переговорах.
The plan should include a budget for the administration of Ituri and a mechanism to ensure regular payments and logistical support for civil servants. Этот план должен включать бюджет администрации Итури и механизм обеспечения регулярных выплат и материально-технической поддержки для гражданских служащих.
The Secretariat should therefore formulate a plan for the mobilization of funds. Поэтому Секретариату следует разработать план мобилизации ресурсов.
He urged the Secretariat to prepare a comprehensive plan for future action. Он настоя-тельно призывает Секретариат подготовить всеобъем-лющий план будущей деятельности.
The general exploration plan is to gather data on the mineral resources and to establish environmental baseline parameters. Общий разведочный план заключается в том, чтобы собрать данные о минеральных ресурсах и установить параметры экологического фона.
Nearly a decade later, in 1953, US President Eisenhower unveiled his Atoms for Peace plan. Почти через десять лет, в 1953 году президент Эйзенхауэр представил свой план "Атом для мира".
It also urges them to formulate a plan for the reduction of strategic nuclear weapons within the framework of the START III programme. Кроме того, она настоятельно призывает их разработать план сокращения стратегических ядерных вооружений в рамках программы по Договору СНВ - З.
Noting the IAEA plan of action, we urge States parties to support the additional measures proposed therein. Отмечая план действий МАГАТЭ, мы настоятельно призываем государства-участники поддержать предложенные в нем дополнительные меры.
My Special Representative has not been provided with such a plan. Моему Специальному представителю такой план еще не представлен.
The 2005 work plan for the Sudan, launched on 30 November, has already received a positive response from donors. План работы для Судана на 2005 год, объявленный 30 ноября, уже вызвал позитивную реакцию доноров.
An operational plan of activities has been prepared jointly by CEP, OAS and MINUSTAH. ВИС, ОАГ и МООНСГ совместными усилиями разработали оперативный план действий.
In response, the present report presents a detailed and comprehensive plan of action to address the challenges identified. В ответ на эту просьбу в настоящем докладе предлагается детальный и всеобъемлющий план действий по решению выявленных проблем.
The plan of action for implementation of the policy is set out in paragraphs 42 to 44 of addendum 4. План действий по реализации этой стратегии изложен в пунктах 42 - 44 добавления 4.
The Georgian side's peace plan and unilaterally undertaken steps are confirmation of this. Подтверждением этому служат мирный план грузинской стороны и принимаемые ею в одностороннем порядке меры.
It is a concrete plan of action. Эта стратегия представляет собой конкретный план действий.
On the basis of the views expressed, the Co-Chairs will outline a work plan for the further consideration of this matter. На основе выраженных мнений сопредседатели наметят план будущего рассмотрения этого вопроса.