In response to that request, the Office prepared its plan of action to implement the recommendations of UNISPACE III and submitted its plan to the Committee in 2000. |
Во исполнение этой просьбы Управление подготовило свой план действий по осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС-III и в 2000 году представило этот план Комитету. |
Supplement its strategic review action plan by formulating and implementing a long-term operational and financial recovery plan |
Дополнить свой План действий по стратегическому анализу, разработав и осуществив долгосрочный план восстановления оперативного и финансового положения |
The technical services plan covers professional resources in informatics and methodology, while the computing services plan covers the use of informatics methodology. |
План технических услуг охватывает профессиональные ресурсы в области информатики и методологии, в то время как План компьютерного обслуживания охватывает сферу применения информационной технологии. |
The Deputy Executive Director, Operations, presented the financial plan, which she said was a four-year rolling plan. |
Заместитель Директора-исполнителя по вопросам операций представила финансовый план, который, по ее словам, представляет собой четырехлетний скользящий план. |
Where the court has confirmed the original plan, it may also be required to confirm the modification to the plan. |
В случаях, когда первоначальный план был утвержден судом, может также требоваться утверждение и вносимых в план изменений. |
Norway had concluded a national plan of action on poverty reduction and was also elaborating a similar plan on sustainable development. |
Норвегия завершила подготовку национального плана действий по борьбе с нищетой и в настоящее время разрабатывает аналогичный план по вопросам устойчивого развития. |
When we plan to start anything well, we should also plan so that it ends well. |
Когда мы планируем положить хорошее начало какому-либо делу, мы должны также наметить план успешного завершения. |
In reorganization, for example, the plan might include provision for consolidation that creditors would approve or reject as part of the plan approval process. |
Так, в случае реорганизации ее план может включать положения о консолидации, которые кредиторы должны будут принять или отвергнуть в процессе одобрения плана. |
The plan of activities was still in Parliament and it would be best to postpone an answer to those questions until the plan had been adopted. |
План мероприятий все еще находится в парламенте, и было бы лучше подождать с ответами на эти вопросы, пока он не будет принят. |
In response, Bangladesh has advised that the plan was under revision and that the revised plan would be communicated to the Secretariat upon completion. |
В ответ на это Бангладеш сообщил о том, что в настоящее время идет пересмотр плана и что после завершения работы над ним пересмотренный план будет направлен секретариату. |
OIOS recommended that the management of the Service document, test and disseminate a comprehensive disaster recovery plan based on the already completed business continuity plan. |
УСВН рекомендовало руководству Службы задокументировать, проверить и распространить всеобъемлющий план аварийного восстановления данных, основанный на уже готовом плане обеспечения бесперебойного функционирования. |
The plan is to be reflected in the consolidated appeal and its common humanitarian action plan. |
Этот план должен быть отражен в совместном призыве и его совместном плане гуманитарной деятельности. |
Presently the third short-term five-year plan is being implemented and the economy grew 1.6 times by the end of the fourth year of the current five-year plan. |
В настоящее время осуществляется третий краткосрочный пятилетний план, и к концу четвертого года нынешнего пятилетнего плана экономика выросла в 1,6 раза. |
The UN press release called the document a "global action plan" to achieve the MDGs, but it is more an expression of aspirations than a plan. |
Пресс-релиз ООН назвал документ «планом глобальных действий» для достижения ЦРТ, но это, скорее, выражение стремлений, а не план. |
(a) Formulating the medium-term plan for the department/office and, on the basis of this plan, elaborating the corresponding budget proposals; |
а) составляет среднесрочный план работы департамента/управления и на основе этого плана разрабатывает соответствующие бюджетные предложения; |
One should be aware that the strategic plan is a plan for 10 years. |
Следует помнить о том, что Стратегический план - это план, рассчитанный на 10 лет. |
The Advisory Committee notes that the work plan is not coincidental with the Government's plan, nor are the dates for elections fixed as yet. |
Консультативный комитет отмечает, что этот план работы не совпадает с правительственным планом и до сих пор не установлены сроки проведения выборов. |
Once the plan has been fully implemented, the debtor should be discharged from all debts that have been provided for in the plan. |
Если план реорганизации был выполнен полностью, то должника следует освободить от ответственности за все долги, которые были учтены в данном плане. |
A plan to address threat monitoring and contingency planning requirements is also being developed for integration into the broader plan. |
В настоящее время в целях включения в более широкий план мероприятий также разрабатывается программа отслеживания угроз и многовариантного планирования. |
A underlying principle is that creditors can only be bound by a plan if they have been given the opportunity to vote on that plan. |
При этом следует исходить из основополагающего принципа, что план может быть обязательным для выполнения кредиторами только в том случае, если им была предоставлена возможность проголосовать в процессе его принятия. |
Sources: National education sector plan, education sector implementation plan and Education Management Information System. |
Источники: Национальный план в области образования, План по осуществлению деятельности в области образования, данные информационной системы по управлению процессом образования. |
The Government of Seychelles, revising its environment management plan for the period 2011 - 2020, said that the plan constituted a national environmental strategy. |
Правительство Сейшельских Островов пересмотрело свой план управления окружающей средой на период 2011-2020 годов и заявило, что данный план представляет собой национальную экологическую стратегию. |
The joint plan of action agreed upon by the two groups will be integrated into a broader joint action plan. |
Согласованный двумя группами план совместных действий будет интегрирован в более широкий план совместных действий. |
We encourage the Council of Europe in its development of the plan for local self-government reform and appeal to the Kosovo authorities to implement the Community Proportional Representation plan. |
Мы поддерживаем Совет Европы в деле разработки плана реформы органов местного самоуправления и призываем косовские власти выполнить План пропорциональной представленности общин. |
For this purpose, the Commission has regularly reviewed and made recommendations on the proposed medium-term plan, revisions to the medium-term plan and biennial programme of work. |
В этих целях Комиссия регулярно рассматривала предлагаемый среднесрочный план и формулировала рекомендации по нему, изменения среднесрочного плана и двухгодичную программу работы. |