Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
To prepare an action plan to increase the pay and retirement benefits of law enforcement employees. Подготовить план действий по повышению денежного содержания и пенсионного обеспечения сотрудников правоохранительных органов.
Joint acquisition plan - savings against purchase orders Общий план закупок - сокращение расходов по заказам на поставку
The Fund's business plan for 2011-2013 provides for income and allocations of $100 million per annum. План работы Фонда на 2011 - 2013 годы предусматривает поступление и распределение 100 млн. долл. США в год.
The United States developed an implementation plan for the Code of Conduct, which was revised and updated in 2011. Соединенные Штаты разработали план реализации положений Кодекса ведения ответственного рыболовства, который был пересмотрен и обновлен в 2011 году.
The plan was scheduled to be reviewed at its annual meeting in 2012. План предполагалось проанализировать в рамках ежегодной сессии организации в 2012 году.
UNDP will review funding strategy with the Executive Board and progressively implement the approved funding plan for end-of-service liabilities. ПРООН обсудит стратегию финансирования с Исполнительным советом и будет постепенно осуществлять утвержденный план финансирования обязательств по выплатам при прекращении службы.
The funding plan for all end-of-service liabilities will be rationalized in 2012 with the adoption of IPSAS. План финансирования обязательств по выплатам при прекращении службы будет упорядочен в 2012 году с переходом на МСУГС.
The local IPSAS implementation plan will be revised accordingly. План перехода на МСУГС на местах будет должным образом пересмотрен.
In this regard, the Tribunal is establishing a comprehensive asset disposal plan as a key element of the completion strategy. Для этого Трибунал в качестве одного из ключевых элементов стратегии завершения работы разрабатывает всеобъемлющий план ликвидации имущества.
The National Commission for the Promotion of Equality compiled an action plan with the aim of combating discrimination and promoting equality. Национальная комиссия по поощрению равенства подготовила план действий в целях борьбы с дискриминацией и поощрения равенства.
The action plan provides a road map towards the achievement of a society free from racism and xenophobia. Этот план действий представляет собой поэтапную программу создания общества, свободного от расизма и ксенофобии.
The plan has received support from religious clerics, who have been pressing for total gender segregation in public places. Этот план получил поддержку со стороны духовных лиц, которые выступают за полную гендерную сегрегацию в общественных местах.
Readers of the OIOS report will have the impression that the plan does not have sufficient controls in place. Читатели доклада УСВН могут прийти к выводу о том, что план не предусматривает достаточных механизмов контроля.
Additionally, the programme management plan and the project manual have not been updated regularly to reflect current policies and procedures. Кроме того, план управления программой и руководство по проекту не обновляются на регулярной основе на предмет отражения действующих нормативов и процедур.
2011: framework and plan of action negotiated at the independent expert level Показатель за 2011 год: согласованы рамочная программа и план действий на уровне независимых экспертов
An integrated border security plan was not developed owing to the lack of coordination among various ministries. Из-за отсутствия координации между различными министерствами не был разработан комплексный план охраны границ.
The plan is aimed at strengthening the professionalism of the police force and its oversight mechanisms. Этот план направлен на повышение уровня профессионализма полицейских сил и укрепление их надзорных механизмов.
The plan includes an agreement by all stakeholders on the need for a comprehensive legislative framework for minorities. План включает в себя достижение всеми заинтересованными сторонами договоренности о необходимости создания всеобъемлющих законодательных рамок для меньшинств.
The site security plan was continually adjusted to meet construction logistics changes required to accommodate the Organization's existing programme of work. План обеспечения безопасности на объекте постоянно корректировался, с тем чтобы внести технические изменения, необходимые для выполнения существующей программы работы Организации.
During the period under review, OHCHR adopted an in-house gender equality policy as well as a strategic plan for its implementation. За отчетный период УВКПЧ внедрило у себя политику гендерного равенства, а также приняло стратегический план ее осуществления.
The following paragraphs highlight adjustments that have since been made to the implementation plan. Ниже описываются коррективы, которые были внесены в план развертывания программного обеспечения.
Following an independent five-year evaluation, the secretariat of the Fund developed and has been implementing a management response plan. После проведения независимой пятилетней оценки секретариат Фонда разработал и уже осуществляет план управленческих мероприятий.
An implementation plan would be published in September 2012. План по осуществлению будет опубликован в сентябре 2012 года.
The European Community followed with a Community action plan to eradicate such fishing, in 2002. После этого, в 2002 году, Европейское сообщество разработало план действий Сообщества по борьбе с таким промыслом.
A new action plan was adopted for South-East Europe. Был принят новый план действий для Юго-Восточной Европы.