Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
A formal action plan has yet to be signed. Однако официальный план действий пока не подписан.
During her visit, the Government committed itself to developing an action plan to end the recruitment and use of children. В ходе ее визита правительство взяло на себя обязательство разработать план действий с целью положить конец вербовке и использованию детей.
A strategic plan should not be a mere instrument for budget allocation. Стратегический план не должен быть просто инструментом распределения бюджетных средств.
The plan also targets legal and mathematical illiteracy. План также предусматривает ликвидацию правовой и математической неграмотности.
However, the plan does not contain clearly defined programmes that can be implemented and followed up in pursuit of that target. Однако этот план не предусматривает четко сформулированных программ, которые можно было бы осуществить и проконтролировать для достижения этой цели.
Tunisia adopted a national literacy plan in 1992 following the Jomtien Conference, but it yielded little in terms of quantitative results. В 1992 году, после Джомтьенской конференции, Тунис принял национальный план обеспечения грамотности, но этот план не дал значительных количественных результатов.
The plan relied basically on voluntary work, and there were few incentives for illiterate persons and other participants. План был рассчитан главным образом на добровольную работу, а неграмотные люди и другие участники не получили необходимых стимулов.
As the country's situation normalizes, it would establish such a plan as a matter of priority. По улучшении положения в стране она в первоочередном порядке оформит такой план.
The action plan aims at strengthening the capacity of African Union member States, regional economic communities and other regional institutions. План действий призван укрепить потенциал государств - членов Африканского союза, региональных экономических сообществ и других региональных учреждений.
An action plan was developed and adopted by the Government in 2010. План действий был разработан и принят правительством Германии в 2010 году.
The plan was developed with UNSMIL technical assistance and represents a significant attempt to articulate a comprehensive list of security sector reform priorities. План был разработан при техническом содействии МООНПЛ и представляет собой знаменательную попытку четко сформулировать всеобъемлющий перечень приоритетных задач по осуществлению реформ в секторе безопасности.
The plan of action is a tool to combat racism by raising awareness. Указанный план действий является средством борьбы с расизмом методами повышения уровня осведомленности об этой проблеме.
The national plan of action includes workshops with civil society organizations and the production of leaflets. Указанный национальный план действий включает проведение семинаров для организаций гражданского общества и выпуск информационных листовок.
The anti-discrimination plan also focuses on education, communication and information. Антидискриминационный план также ориентирован на вопросы образования, связи и информации.
In addition, the action plan included establishment of a resource mobilization unit. Кроме того, указанный план действий включал создание группы по мобилизации ресурсов.
The plan included assistance with land improvement, crop and livestock production, education and basic health care. Этот план предусматривал оказание помощи в мелиорации земель, увеличении производства животноводческой продукции и зерновых, а также в сфере образования и базового медицинского обслуживания.
The Global Shared Service Centre will develop an action plan to support the expense management function. Единый глобальный центр обслуживания разработает план действий, связанный с осуществлением им функции управления расходами.
The Director was tasked to oversee the completion of a strategic review of the organization and develop a long-term plan for its activities. Директору поручено осуществлять контроль за стратегическим обзором работы организации и разработать долгосрочный план ее деятельности.
Within two weeks of its first meeting, the JDC shall produce a comprehensive plan for undertaking the dernarcation exercise. В течение двух недель после своего первого заседания ОДК должен подготовить комплексный план демаркации.
The draft business continuity plan has been finalized and submitted for management approval. Подготовка проекта плана обеспечения непрерывности деятельности завершена, и план представлен руководству на утверждение.
The plan shall set out in detail the demarcation outputs and processes. План должен включать подробное описание ожидаемых результатов и процесса демаркации.
The plan focuses on strategic policy issues relating to security and rule of law, including justice. Этот план направлен на решение стратегических задач политики в области безопасности и правопорядка, включая правосудие.
The Afghan National Army unit fielding plan will be completed in late 2013. План оперативного развертывания Афганской национальной армии будет завершен в конце 2013 года.
The national action plan contains a specific section dedicated to the rights of women, covering a plethora of issues. Этот национальный план содержит отдельный раздел, посвященный правам женщин, где затронут широкий круг вопросов.
We were blocked from even condemning the violence and endorsing a peaceful plan developed by Syria's own neighbours. Нам не дали даже осудить насилие и одобрить мирный план, разработанный соседями Сирии.