Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
In addition, this plan informed the Capacity Development Partnership Fund, a joint initiative of the European Union, Sweden and UNICEF. Кроме того, этот план стал основой для деятельности Фонда партнеров по развитию потенциала, являющегося совместной инициативой Европейского союза, Швеции и ЮНИСЕФ.
In addition, a knowledge management strategy and plan is being developed for the Secretariat. Кроме того, для Секретариата разрабатывается стратегия и план управления знаниями.
The cluster continued implementing its business plan 2010-2012, which has been aligned to the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. Продолжал осуществляться план работы в рамках этого тематического блока на 2010 - 2012 годы, который был согласован с Десятилетней программой создания потенциала для Африканского союза.
Under normal circumstances, the proposed biennial programme plan would have been submitted to the Commission on Sustainable Development. Предлагаемый двухгодичный план по программе обычно уже должен был быть представлен Комиссии по устойчивому развитию.
Like all European Union member States, Belgium also has a national action plan for social inclusion and against poverty. Как и во всех других государствах - членах Европейского союза, в Бельгии также имеется национальный план действий в области социальной интеграции и борьбы против бедности.
In 2009, the Flemish government adopted a plan of action to this end. В 2009 году фламандское правительство приняло план действий по осуществлению этой задачи.
The comprehensive plan of action against truancy is designed to tackle this lack of equal opportunity. Комплексный план действий против прогулов предусматривает борьбу против именно такого "неравенства возможностей".
A methodology and spending plan for the funds earmarked for the implementation of action plans were designed. Были разработаны методы и составлен план расходования этих средств на цели осуществления планов действий.
Subsequent to the restructuring, a learning plan was adopted to address staff development needs and fill knowledge gaps. Вслед за реструктуризацией был принят план обучения, призванный удовлетворить потребности персонала в повышении квалификации и устранить пробелы в знаниях.
Thereafter OAI developed a plan to achieve full disclosure, in consultation with the Audit Advisory Committee. Впоследствии УРР, проведя соответствующие консультации с Консультативным комитетом по ревизии, разработало план по обеспечению полного раскрытия информации.
They underscored that regular resources were the bedrock of UNFPA activities and the Fund's ability to deliver on the strategic plan. Они подчеркнули, что регулярные ресурсы являются основой деятельности ЮНФПА и способности Фонда выполнить стратегический план.
Furthermore, pursuant to decisions 2009/18 and 2010/26, the biennial evaluation plan is provided on the UNFPA website. Кроме того, в соответствии с решениями 2009/18 и 2010/26 на веб-сайте ЮНФПА размещен двухгодичный план оценки.
The strategic plan would be ready for preliminary review by Board members early in 2013. Стратегический план будет готов для предварительного рассмотрения членами Совета в начале 2013 года.
Takes note of the biennial evaluation plan, 2012-2013; принимает к сведению двухгодичный план проведения оценок на 2012 - 2013 годы;
UNFPA updated its office management plan and annual reporting guidelines in the context of lessons learned and for improved efficiencies. В целях повышения эффективности ЮНФПА обновил свой план работы подразделений и руководящие принципы годовой отчетности с учетом приобретенного опыта.
In 2010, the AAC again recommended that a revised implementation plan be prepared and updated quarterly. В 2010 году КРК вновь рекомендовал подготовить пересмотренный план внедрения и ежеквартально обновлять его.
Develop a business continuity and recovery plan. Разработать план обеспечения бесперебойного функционирования и восстановительных работ.
Precautionary, science-based listing criteria for appendices were adopted, as was a marine mammal action plan. Были приняты научные критерии мер предосторожности при регистрации в приложениях, к которым относится план действий по охране морских млекопитающих.
The strategic plan was approved at the 25th meeting of the Steering Committee, and its implementation will be dependent upon availability of funding. Стратегический план был утвержден на двадцать пятом заседании Руководящего комитета, и его осуществление будет зависеть от наличия финансовых средств.
The plan was finalized following the 25th Steering Committee meeting, which was held in September 2011. Этот план был окончательно доработан после 25 совещания Руководящего комитета, состоявшегося в сентябре 2011 года.
The African Union, ECA and AfDB have prepared an action plan for implementing the Strategy and some of its sectoral strategies. Африканский союз, ЭКА и АфБР подготовили план действий по осуществлению Стратегии и ряда ее секторальных элементов.
The action plan provides details on the expected outputs, activities, timeframe and responsibilities. План действий содержит подробную информацию об ожидаемых результатах, мероприятиях, сроках и ответственных сторонах.
The Board established an inter-agency task team to propose a prioritized implementation plan including sequenced activities and a logical framework to monitor progress. Совет учредил межучрежденческую целевую группу, которая должна была представить план приоритетов осуществления, а также утвердить порядок последовательных действий и логические рамочные принципы для оценки прогресса.
The action plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics was endorsed by the Statistical Commission in February 2012. План действий Глобальной стратегии совершенствования статистики сельского хозяйства и сельских районов был одобрен Статистической комиссией в феврале 2012 года.
The sectoral plan is a key pillar of the Global Strategy. Секторальный план является одним из ключевых компонентов Глобальной стратегии.