In addition, this plan informed the Capacity Development Partnership Fund, a joint initiative of the European Union, Sweden and UNICEF. |
Кроме того, этот план стал основой для деятельности Фонда партнеров по развитию потенциала, являющегося совместной инициативой Европейского союза, Швеции и ЮНИСЕФ. |
In addition, a knowledge management strategy and plan is being developed for the Secretariat. |
Кроме того, для Секретариата разрабатывается стратегия и план управления знаниями. |
The cluster continued implementing its business plan 2010-2012, which has been aligned to the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. |
Продолжал осуществляться план работы в рамках этого тематического блока на 2010 - 2012 годы, который был согласован с Десятилетней программой создания потенциала для Африканского союза. |
Under normal circumstances, the proposed biennial programme plan would have been submitted to the Commission on Sustainable Development. |
Предлагаемый двухгодичный план по программе обычно уже должен был быть представлен Комиссии по устойчивому развитию. |
Like all European Union member States, Belgium also has a national action plan for social inclusion and against poverty. |
Как и во всех других государствах - членах Европейского союза, в Бельгии также имеется национальный план действий в области социальной интеграции и борьбы против бедности. |
In 2009, the Flemish government adopted a plan of action to this end. |
В 2009 году фламандское правительство приняло план действий по осуществлению этой задачи. |
The comprehensive plan of action against truancy is designed to tackle this lack of equal opportunity. |
Комплексный план действий против прогулов предусматривает борьбу против именно такого "неравенства возможностей". |
A methodology and spending plan for the funds earmarked for the implementation of action plans were designed. |
Были разработаны методы и составлен план расходования этих средств на цели осуществления планов действий. |
Subsequent to the restructuring, a learning plan was adopted to address staff development needs and fill knowledge gaps. |
Вслед за реструктуризацией был принят план обучения, призванный удовлетворить потребности персонала в повышении квалификации и устранить пробелы в знаниях. |
Thereafter OAI developed a plan to achieve full disclosure, in consultation with the Audit Advisory Committee. |
Впоследствии УРР, проведя соответствующие консультации с Консультативным комитетом по ревизии, разработало план по обеспечению полного раскрытия информации. |
They underscored that regular resources were the bedrock of UNFPA activities and the Fund's ability to deliver on the strategic plan. |
Они подчеркнули, что регулярные ресурсы являются основой деятельности ЮНФПА и способности Фонда выполнить стратегический план. |
Furthermore, pursuant to decisions 2009/18 and 2010/26, the biennial evaluation plan is provided on the UNFPA website. |
Кроме того, в соответствии с решениями 2009/18 и 2010/26 на веб-сайте ЮНФПА размещен двухгодичный план оценки. |
The strategic plan would be ready for preliminary review by Board members early in 2013. |
Стратегический план будет готов для предварительного рассмотрения членами Совета в начале 2013 года. |
Takes note of the biennial evaluation plan, 2012-2013; |
принимает к сведению двухгодичный план проведения оценок на 2012 - 2013 годы; |
UNFPA updated its office management plan and annual reporting guidelines in the context of lessons learned and for improved efficiencies. |
В целях повышения эффективности ЮНФПА обновил свой план работы подразделений и руководящие принципы годовой отчетности с учетом приобретенного опыта. |
In 2010, the AAC again recommended that a revised implementation plan be prepared and updated quarterly. |
В 2010 году КРК вновь рекомендовал подготовить пересмотренный план внедрения и ежеквартально обновлять его. |
Develop a business continuity and recovery plan. |
Разработать план обеспечения бесперебойного функционирования и восстановительных работ. |
Precautionary, science-based listing criteria for appendices were adopted, as was a marine mammal action plan. |
Были приняты научные критерии мер предосторожности при регистрации в приложениях, к которым относится план действий по охране морских млекопитающих. |
The strategic plan was approved at the 25th meeting of the Steering Committee, and its implementation will be dependent upon availability of funding. |
Стратегический план был утвержден на двадцать пятом заседании Руководящего комитета, и его осуществление будет зависеть от наличия финансовых средств. |
The plan was finalized following the 25th Steering Committee meeting, which was held in September 2011. |
Этот план был окончательно доработан после 25 совещания Руководящего комитета, состоявшегося в сентябре 2011 года. |
The African Union, ECA and AfDB have prepared an action plan for implementing the Strategy and some of its sectoral strategies. |
Африканский союз, ЭКА и АфБР подготовили план действий по осуществлению Стратегии и ряда ее секторальных элементов. |
The action plan provides details on the expected outputs, activities, timeframe and responsibilities. |
План действий содержит подробную информацию об ожидаемых результатах, мероприятиях, сроках и ответственных сторонах. |
The Board established an inter-agency task team to propose a prioritized implementation plan including sequenced activities and a logical framework to monitor progress. |
Совет учредил межучрежденческую целевую группу, которая должна была представить план приоритетов осуществления, а также утвердить порядок последовательных действий и логические рамочные принципы для оценки прогресса. |
The action plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics was endorsed by the Statistical Commission in February 2012. |
План действий Глобальной стратегии совершенствования статистики сельского хозяйства и сельских районов был одобрен Статистической комиссией в феврале 2012 года. |
The sectoral plan is a key pillar of the Global Strategy. |
Секторальный план является одним из ключевых компонентов Глобальной стратегии. |