| This national action plan covers full range of basic elements in the integration process, education, employment, health, housing. | Этот национальный план охватывает весь спектр основных составляющих процесса интеграции: образование, трудоустройство, здравоохранение и обеспечение жильем. |
| Source: National action plan implementing the Beijing action programme, 1998. | Источник: Национальный план действий по реализации Пекинской программы действий 1998 года. |
| A triennial action plan to implement the strategy has also been developed. | Разрабатывается также трехлетний план действий по реализации этой стратегии. |
| In June 2007, Ontario introduced its action plan on reducing lead in the province's drinking water. | В июне 2007 года в Онтарио был принят план действий по уменьшению содержания свинца в питьевой воде. |
| In October 2013, the Cabinet approved the plan for the implementation of the National Comprehensive Rural Development Policy. | В октябре 2013 года ГДРИ утвердил План осуществления Национальной стратегии комплексного развития сельских районов (НСКРС). |
| The plan was adopted by all national bodies and gave rise to the Moroccan initiative aimed at resolving the conflict. | Этот план принят всеми национальными органами и конкретизирован марокканской инициативой по урегулированию конфликта. |
| The plan provides for practical measures to be taken in the "Fight against alcohol consumption". | Этот план предусматривает принятие конкретных мер для "борьбы с потреблением алкоголя". |
| In 2012, an action plan was developed for reducing the infant mortality rate for the period 2013-2014. | В 2012 году был разработан план действий по понижению уровня детской смертности на 2013-2014 годы. |
| An action plan has been implemented on the restoration and rehabilitation of conflict affected children. | Был претворен в жизнь план действий в целях восстановления и реабилитации детей, пострадавших в результате конфликта. |
| An initial shortened employment plan is drawn up upon the person's entry in the register of unemployed persons. | При регистрации какого-либо лица в качестве безработного составляется первоначальный краткий план трудоустройства. |
| The plan is structured around four main lines of emphasis. | Этот план предусматривает работу по четырем основным оперативным направлениям. |
| Comprehensive GBV action plan with interventions related to Promotion, protection, provision of services and prevention developed. | Был разработан комплексный план действий в области Г-Н, включающий мероприятия по пропаганде, защите, предоставлению услуг и профилактике. |
| In 2009 a new General Manager was hired and a three-year strategic plan was approved. | В 2009 году был принят на работу новый Генеральный директор и утвержден трехлетний стратегический план. |
| The national plan of action on this policy is currently being discussed by the committee. | Национальный план действий по реализации этой стратегии в настоящее время обсуждается в этом комитете. |
| A national action plan for combating the smuggling of children was developed consistent with the National Strategy for Childhood and Youth. | З. Разработан национальный план действий по борьбе с контрабандным провозом детей, согласующийся с Национальной стратегией в области детства и юношества. |
| The ministry has developed a plan to build a number of enclosed facilities in more than five governorates. | Министерство разработало план строительства нескольких огороженных сооружений более чем в пяти мухафазах. |
| The plan is included in the Interim Stability and Development Programme for 2012-2014. | План включен во Временную программу обеспечения стабильности и развития на 2012 - 2014 годы. |
| The action plan included specific activities and programs in accordance with the strategic direction of the national concept. | План действий включает в себя конкретные мероприятия и программы по стратегическим направлениям. |
| The Act requires the Commission to develop the action plan in consultation with interested parties. | З. В соответствии с упомянутым законом Комиссия обязана разработать план действий в консультации с заинтересованными сторонами. |
| It is likely that the action plan will address steps to combat racial discrimination. | Вполне вероятно, что план действий будет предусматривать шаги по борьбе с расовой дискриминацией. |
| The Commission expects to complete the action plan in March 2015. | Комиссия ожидает, что план действий будет выполнен в марте 2015 года. |
| The plan envisages measures for overcoming negative social stereotypes of Roma. | План предусматривает меры, направленные на преодоление негативных общественных стереотипов в отношении цыган. |
| According to education statistics, plan is in a right way. | Согласно статистике образования этот план успешно осуществляется. |
| In July 2011 the cabinet passed a policy and strategic plan against Gender Based Violence. | В июле 2011 кабинет утвердил политику и стратегический план по борьбе с гендерным насилием. |
| An activity plan on gender equality for 2013 to 2017 had been adopted. | Утвержден план мероприятий по установлению гендерного равенства на 2013 - 2017 годы. |