| Action plan consists of certain activities the implementation of which will promote the strengthening of human rights in specific fields. | План действий включает ряд мероприятий, осуществление которых будет способствовать укреплению прав человека в конкретных сферах. |
| The State plan is specifically geared towards combating discrimination in access to housing. | Настоящий Государственный план направлен на борьбу с дискриминацией при получении жилья. |
| It also recommended the adoption, as soon as possible, of a national plan to search for disappeared persons. | Она также рекомендовала в кратчайшие сроки принять национальный план по розыску пропавших без вести лиц. |
| COLTE/CDE recommended that Guinea update that plan and mobilize the financial resources required for its implementation. | КОБТД/КПР рекомендовала Гвинее обновить этот план и привлечь необходимые финансовые ресурсы для его реализации. |
| The special needs and care of this category were often relegated to the last plan. | Вопросы особых потребностей этой категории лиц и заботы о них зачастую отодвигались на последний план. |
| CRC encouraged Guyana to adopt a comprehensive policy on, and implement an action plan for, children. | КПР призвал Гайану принять всеобъемлющую политику в интересах детей и предусмотреть соответствующий план действий. |
| A plan has been approved to optimize the management and funding of children's residential care for the period 2013 - 2016. | Утвержден План по оптимизации управления и финансирования детских учреждений интернатного типа на 2013-2016 годы. |
| An implementation plan is currently being drafted regarding activities and training to ensure the effective working of this Act. | В настоящее время составляется реализационный план в отношении мероприятий и подготовки кадров, с тем чтобы обеспечить эффективное функционирование этого Закона. |
| The IECCD policy and strategic plan were approved by Cabinet in November 2013. | В ноябре 2013 года эта политика и стратегический план были утверждены кабинетом министров. |
| The revised 3 years HIV and AIDS strategic plan 2014 is in place and is being implemented. | В настоящее время принят и осуществляется пересмотренный трехлетний стратегический план борьбы с ВИЧ и СПИДом 2014 года. |
| The National Action plan seeks to reduce, eradicate and prevent cases of gender based violence. | Этот Национальный план действий имеет своей целью сокращение, искоренение и предупреждение случаев гендерного насилия. |
| CoE-ECRI recommended that the authorities adopt a plan of action to address de facto residential segregation as a matter of urgency. | ЕКРН ЕС рекомендовала властям принять план действий по безотлагательному урегулированию проблемы сегрегации по принципу местонахождения. |
| This plan should include a budget and adequate resources to achieve the goals set. | Этот план должен предусматривать соответствующий бюджет, а также надлежащие ресурсы для достижения установленных целей. |
| The action plan's impact in practice should be evaluated regularly. | Такой план действий подлежит регулярному пересмотру. |
| The Administration had now stated that it had submitted to the steering committee a plan to develop a commercial strategy for the remaining procurements. | Сейчас Администрация утверждает, что она представила руководящему комитету план для разработки коммерческой стратегии в отношении оставшихся закупок. |
| A specific plan was needed to ensure that the expected benefits of the project were realized. | Необходимо иметь конкретный план для того, чтобы в полной мере реализовать предполагаемые выгоды. |
| A sound, detailed implementation plan must be developed to ensure its success. | Для обеспечения успешного осуществления стратегии необходимо разработать обоснованный и подробный план реализации. |
| The plan involved all tiers of Government and consisted of four streams of action. | План задействует все уровни управления и предусматривает четыре направления действий. |
| Their work plan fell into two parts. | Разработанный ими план работы состоит из двух частей. |
| A forward-looking strategy or plan of action could be agreed upon to achieve common goals and the implementation of pledges should be monitored. | Для достижения общих целей может быть согласована перспективная стратегия или план действий, при этом необходимо осуществлять контроль за исполнением обязательств. |
| Delegations also generally welcomed the Commission's plan to consider the relationship between customary international law and other sources of international law. | Делегации также в целом одобрили план Комиссии рассмотреть взаимосвязь между международным обычным правом и другими источниками международного права. |
| Norway has published a handbook regarding environmental protection in the armed forces, as well as an action plan on the same topic. | Норвегия опубликовала руководство по охране окружающей среды в вооруженных силах, а также план действий по этой же теме. |
| The plan enables the Tribunal to respond to and recover from any disaster affecting its physical repositories. | План позволяет Трибуналу принимать меры в случае любого бедствия, затрагивающего его документацию в физической форме, и восстанавливать ее. |
| With United Nations support, the Ministry developed a four-year strategic action plan to build a civilian police service. | При поддержке Организации Объединенных Наций Министерством был разработан четырехлетний стратегический план действий по формированию гражданской полицейской службы. |
| The plan includes pillars on infrastructure, basic social services, food security, governance and decentralization. | План включает базовые компоненты по развитию инфраструктуры, предоставлению основных социальных услуг, обеспечению продовольственной безопасности, вопросам государственного управления и децентрализации. |