Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
Action plan consists of certain activities the implementation of which will promote the strengthening of human rights in specific fields. План действий включает ряд мероприятий, осуществление которых будет способствовать укреплению прав человека в конкретных сферах.
The State plan is specifically geared towards combating discrimination in access to housing. Настоящий Государственный план направлен на борьбу с дискриминацией при получении жилья.
It also recommended the adoption, as soon as possible, of a national plan to search for disappeared persons. Она также рекомендовала в кратчайшие сроки принять национальный план по розыску пропавших без вести лиц.
COLTE/CDE recommended that Guinea update that plan and mobilize the financial resources required for its implementation. КОБТД/КПР рекомендовала Гвинее обновить этот план и привлечь необходимые финансовые ресурсы для его реализации.
The special needs and care of this category were often relegated to the last plan. Вопросы особых потребностей этой категории лиц и заботы о них зачастую отодвигались на последний план.
CRC encouraged Guyana to adopt a comprehensive policy on, and implement an action plan for, children. КПР призвал Гайану принять всеобъемлющую политику в интересах детей и предусмотреть соответствующий план действий.
A plan has been approved to optimize the management and funding of children's residential care for the period 2013 - 2016. Утвержден План по оптимизации управления и финансирования детских учреждений интернатного типа на 2013-2016 годы.
An implementation plan is currently being drafted regarding activities and training to ensure the effective working of this Act. В настоящее время составляется реализационный план в отношении мероприятий и подготовки кадров, с тем чтобы обеспечить эффективное функционирование этого Закона.
The IECCD policy and strategic plan were approved by Cabinet in November 2013. В ноябре 2013 года эта политика и стратегический план были утверждены кабинетом министров.
The revised 3 years HIV and AIDS strategic plan 2014 is in place and is being implemented. В настоящее время принят и осуществляется пересмотренный трехлетний стратегический план борьбы с ВИЧ и СПИДом 2014 года.
The National Action plan seeks to reduce, eradicate and prevent cases of gender based violence. Этот Национальный план действий имеет своей целью сокращение, искоренение и предупреждение случаев гендерного насилия.
CoE-ECRI recommended that the authorities adopt a plan of action to address de facto residential segregation as a matter of urgency. ЕКРН ЕС рекомендовала властям принять план действий по безотлагательному урегулированию проблемы сегрегации по принципу местонахождения.
This plan should include a budget and adequate resources to achieve the goals set. Этот план должен предусматривать соответствующий бюджет, а также надлежащие ресурсы для достижения установленных целей.
The action plan's impact in practice should be evaluated regularly. Такой план действий подлежит регулярному пересмотру.
The Administration had now stated that it had submitted to the steering committee a plan to develop a commercial strategy for the remaining procurements. Сейчас Администрация утверждает, что она представила руководящему комитету план для разработки коммерческой стратегии в отношении оставшихся закупок.
A specific plan was needed to ensure that the expected benefits of the project were realized. Необходимо иметь конкретный план для того, чтобы в полной мере реализовать предполагаемые выгоды.
A sound, detailed implementation plan must be developed to ensure its success. Для обеспечения успешного осуществления стратегии необходимо разработать обоснованный и подробный план реализации.
The plan involved all tiers of Government and consisted of four streams of action. План задействует все уровни управления и предусматривает четыре направления действий.
Their work plan fell into two parts. Разработанный ими план работы состоит из двух частей.
A forward-looking strategy or plan of action could be agreed upon to achieve common goals and the implementation of pledges should be monitored. Для достижения общих целей может быть согласована перспективная стратегия или план действий, при этом необходимо осуществлять контроль за исполнением обязательств.
Delegations also generally welcomed the Commission's plan to consider the relationship between customary international law and other sources of international law. Делегации также в целом одобрили план Комиссии рассмотреть взаимосвязь между международным обычным правом и другими источниками международного права.
Norway has published a handbook regarding environmental protection in the armed forces, as well as an action plan on the same topic. Норвегия опубликовала руководство по охране окружающей среды в вооруженных силах, а также план действий по этой же теме.
The plan enables the Tribunal to respond to and recover from any disaster affecting its physical repositories. План позволяет Трибуналу принимать меры в случае любого бедствия, затрагивающего его документацию в физической форме, и восстанавливать ее.
With United Nations support, the Ministry developed a four-year strategic action plan to build a civilian police service. При поддержке Организации Объединенных Наций Министерством был разработан четырехлетний стратегический план действий по формированию гражданской полицейской службы.
The plan includes pillars on infrastructure, basic social services, food security, governance and decentralization. План включает базовые компоненты по развитию инфраструктуры, предоставлению основных социальных услуг, обеспечению продовольственной безопасности, вопросам государственного управления и децентрализации.