Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
I hope you've got a good plan this time. Я надеюсь на этот раз у тебя есть хороший план.
I think she had some plan to ditch school. Кажется, у нее появился какой-то план прогулять школу.
We've got to make a plan, while we can still think straight. Надо придумать план, пока мы ещё можем соображать.
The plan is, we're going to get a sampan. План такой: мы достанем китайскую лодку.
Alright, let's put our mind to discovering what this plan should be. Отлично, теперь нужно подумать как осуществить план.
Well, we have to come up with a real plan soon. Что ж, скоро мы придумаем реальный план.
Well, that was my plan to pay our rent. Что ж, вот мой план оплаты за квартиру.
And this time we had a plan. И на этот раз у нас был план.
The plan was discussed at the International Contact Group meeting on 21 and 22 April in Cairo. Этот план обсуждался на заседании Международной координационной группы в Каире 21 - 22 апреля.
The Department is currently developing a policy implementation plan aimed at facilitating sustained, systemic attention to cross-cutting child protection concerns. Департамент в настоящее время разрабатывает план практической реализации этой директивы, направленной на содействие обеспечению того, чтобы всеобъемлющим вопросам защиты детей на непрерывной основе уделялось системное внимание.
At the Kabul Conference, the Government committed to revising the action plan for peace, reconciliation and justice. На Кабульской конференции правительство взяло на себя обязательство пересмотреть план действий по обеспечению мира, примирения и справедливости.
A strategic plan is produced annually for the portfolio jointly with the Adviser. Совместно с консультантом ежегодно составляется стратегический план по инвестиционному портфелю.
The first overarching strategic framework of UNMIL was the integrated mission priorities and implementation plan, formulated in 2006. Первой всеобъемлющей стратегической основой деятельности МООНЛ были комплексный план приоритетных задач Миссии и их решения, который был разработан в 2006 году.
The plan remained in place until 2008, when it was largely replaced by the Framework. План применялся до 2008 года, когда его в основном заменила Рамочная программа.
Chile passed its national action plan in August 2009. Чили приняла свой национальный план действий в августе 2009 года.
In addition, on 4 February 2009, the new Minister of Defence issued a revised FARDC reform plan. В дополнение к этому 4 февраля новый министр обороны опубликовал пересмотренный план реформы ВСДРК.
It is envisaged that the plan of action will also be presented to partners of ECOWAS for funding. Ожидается, что план действий также будет представлен партнерам ЭКОВАС для целей финансирования.
The Board recommends that the Administration ensure that MONUC develop a comprehensive business continuity and disaster recovery plan as well as an information security policy. Комиссия рекомендует Администрации принять меры к тому, чтобы МООНДРК разработала всеобъемлющий план обеспечения бесперебойного функционирования систем и послеаварийного восстановления, а также стратегию в отношении информационной безопасности.
In addition, the GEO has developed a matrix plan of the Committee's recommendations to record activity. Кроме того, в рамках ГУВР разработан матричный план рекомендаций Комитета для обеспечения учета деятельности по их осуществлению.
This process enables OIOS to ensure that the areas posing the greatest risk to UNHCR are included in the annual audit plan. Этот процесс позволяет УСВН обеспечить включение в ежегодный план ревизии областей, представляющих наибольший риск для УВКБ.
In December 2007, the Democratic Republic of the Congo transmitted to Rwanda a detailed plan of action in that regard. В декабре 2007 года Демократическая Республика Конго представила Руанде подробный план действий по этому вопросу.
The work plan for the period 2008 - 2011 is provided in the present document. В настоящем документе представлен план работы на период 2008-2011 годов.
Kazakhstan had developed a national action plan and upgraded a monitoring station with help and support from the EMEP Chemical Coordinating Centre. Казахстан разработал национальный план действий и модернизировал станцию мониторинга с помощью и при поддержке Координационного химического центра ЕМЕП.
To that end, the plan to adopt IPSAS was approved by the Deputy High Commissioner in June 2008. Для этого в июне 2008 года заместителем Верховного комиссара был утвержден план перехода на МСУГС.
The initial 2009 plan included 26 audits for the financial period. Первоначальный план проведения ревизий на 2009 год предусматривал проведение 26 ревизий в течение этого финансового периода.