| The Dutch anti-terrorism and security action plan includes an action point on strengthening external frontier controls and mobile aliens supervision. | План действий Нидерландов в области борьбы с терроризмом и безопасности включает пункт об укреплении контроля за внешними границами и мобильных средствах иммиграционного контроля. |
| An action plan is being developed by the task force on the system-wide implementation of resolution 1325. | В настоящее время Целевая группа разрабатывает план действий по общесистемному осуществлению резолюции 1325. |
| Action is under way and a plan of action was developed and is being implemented. | Работа ведется; разработан и осуществляется план действий. |
| The Government, with assistance from the United Nations system, is preparing a plan for the enhancement of the justice sector. | Правительство при содействии системы Организации Объединенных Наций подготавливает план расширения деятельности в секторе правосудия. |
| The plan became the primary reference document for the Mission's activities, both with local interlocutors and the international community. | План стал главным документом, определяющим характер мероприятий Миссии, проводившихся как с местными партнерами, так и с членами международного сообщества. |
| The workshop produced a scientific plan and made suggestions for a phased-in approach for comprehensive subglacial lake exploration programme. | В ходе практикума был подготовлен план научных исследований и вынесены предложения в отношении поэтапного подхода к осуществлению всеобъемлющей программы исследования подледниковых озер. |
| An industry-wide emergency response action and contingency plan has been prepared. | Подготовлен всеобъемлющий план принятия мер в чрезвычайных и непредвиденных обстоятельствах. |
| Ability to translate vision into plan of action. | Способность воплощения концепции в план действий. |
| An emergency plan for the Trepca industrial complex in Mitrovica was designed to respond to technical or environmental emergencies. | Был разработан план чрезвычайных мероприятий для промышленного комплекса в Трепче на случай возникновения чрезвычайных технических или экологических ситуаций. |
| The fishery plan provides a comprehensive summary of information for each fishery and the associated regulatory requirements. | Этот план содержит всеобъемлющую информацию о каждом рыболовецком хозяйстве и соответствующих требованиях в отношении регулирования лова. |
| It expects to present a detailed plan at the 6MSP. | Он рассчитывает представить детальный план на СГУ-6. |
| A national plan has not been developed yet but it is in progress. | Национальный план еще не разработан, но разработка ведется. |
| Design a national strategic plan for the integrated care of mine/UXO survivors. | Разработать национальный стратегический план по комплексному попечению выживших жертв мин/НРБ. |
| Develop a plan for the adequate education of members of the prosthetic/orthotic team. | Разработать план по адекватному образованию членов протезионной/ ортопедической бригады. |
| Develop a plan for professional rehabilitation of mine survivors. | Разработать план профессиональной реабилитации выживших жертв мин. |
| Implement the MoSAL five year strategic plan for persons with disabilities once it has been approved by the office of the Prime Minister. | Осуществлять пятилетний стратегический план МСВТ для инвалидов по его одобрении кабинетом премьер-министра. |
| The action plan formulated to implement disability legislation was currently being updated. | В настоящее время обновляется план действий по претворению в жизнь закона об инвалидах. |
| The Government had formulated a relevant plan of action based on the report's findings. | На основе выводов этого доклада правительство разработало соответствующий план действий. |
| A comprehensive plan of regular and surprise inspections for 2002 was drawn up and adopted. | В 2002 году был разработан и принят всеобъемлющий план регулярных и внезапных инспекций. |
| A supplementary plan was prepared for those whose work had not been inspected during the three phases. | Дополнительный план был подготовлен для проверки тех судов, которые не были проинспектированы в течение предыдущих трех этапов. |
| The supplementary plan was extended until 2005. | Дополнительный план был продлен до 2005 года. |
| It emphasizes the importance of incorporating all issues covered by the Optional Protocol in the plan of action. | Он подчеркивает важность включения в план действий всех вопросов, охваченных в Факультативном протоколе. |
| The plan of action will be presented at a high-level conference scheduled to be held in the region in 2007. | План действий будет представлен конференции высокого уровня, которую намечено провести в этом регионе в 2007 году. |
| In addition, the Prison Administration is preparing an equality plan for prisons. | Более того, Управление пенитенциарными учреждениями готовит план по обеспечению равенства заключенных. |
| The Advisory Board has included the education of Roma prisoners in its plan of action for the period 2005 to 2007. | Консультативный совет включил пункт об образовании заключенных из числа рома в свой план действий 2005-2007 годов. |