This plan receives State assistance under a professional equality contract. |
Данный план пользуется финансовой поддержкой государства: см. Договор о равноправии в области профессиональной деятельности. |
The 1999 national action plan on employment is still in preparation. |
Национальный план действий в области занятости на 1999 год находится сейчас в стадии разработки. |
The plan includes identification of barriers, information and multicultural awareness courses. |
План этот включает меры по определению препятствий на пути интеграции, распространению информации и организации курсов по расширению информированности о наличии многочисленных культур. |
That plan would include three stages. |
Такой план мог бы состоять из трех этапов. |
A rotation plan determining which judges should decide appeals is advisable. |
Здесь следовало бы разработать план ротации, определяющий, какие именно судьи будут принимать решения по апелляции. |
The plan is inevitably a compromise. |
Этот план является компромиссом, и это неизбежно. |
Sanitation was another main component of the national health plan. |
Еще одним основным компонентом национального план охраны здоровья населения является задача обеспечения условий санитарии. |
The Rio Group favoured a more concise plan covering shorter periods. |
Группа Рио выступает за более лаконичный план, который охватывал бы более короткие периоды. |
Some cases between Canada and the USA have involved a consolidated reorganization plan. |
В некоторых делах, сторонами в которых выступали Канада и США, использовался консолидированный план реорганизации. |
Virtually all countries already had an education plan. |
Практически все страны уже имеют такой план в области образования. |
A consultation plan is presently being prepared. |
План проведения консультаций в настоящее время находится в стадии разработки. |
Morocco would support the settlement plan provided it could be implemented. |
Марокко поддержит план урегулирования при том условии, что он может быть осуществлен. |
Produced first Court Service business plan when changed to agency status. |
Составил первый план работы Судебной службы, когда ей был предоставлен статус учреждения. |
It consists of a management plan that provides viable alternative marine enterprises. |
Он включает в себя план управления, который предусматривает важную альтернативу предприятиям, основанным на морской деятельности. |
My Government hopes that the plan will be promptly adopted. |
Мое правительство выражает надежду на то, что этот план будет оперативно принят. |
There is no adequate and tested disaster recovery plan. |
Отсутствует и должным образом подготовленный и опробованный на практике план аварийного восстановления данных. |
The plan itself is currently under review. |
В настоящее время сам этот план находится на стадии рассмотрения. |
The business plan horizon is both short- and medium-term. |
План практической работы сейчас рассчитан как на краткосрочную, так и на среднесрочную перспективу. |
The plan includes an integrated financial resources framework which covers both core and non-core resources. |
Кроме того, в план включены комплексные рамки финансовых ресурсов, охватывающие как основные, так и неосновные ресурсы. |
The regional office participating in the meetings will ensure that those countries fully implement the plan. |
В этих совещаниях примет участие и Региональное отделение в целях обеспечения того, чтобы эти страны полностью осуществили упомянутый комплексный план. |
Multilateralism is solidarity worked into a plan. |
Многосторонняя дипломатия предполагает солидарность, воплощенную в совместный план. |
Mr. Grbic explained that no plan was ideal. |
Г-н Грбич указал, что ни один план не является идеальным. |
The plan covered a broad range of activities involving various intricately interconnected issues. |
Таким образом, план охватывает широкий круг мероприятий в различных областях, тесно связанных между собой. |
The plan would not grant recognition to these regions. |
План, по-видимому, не предусматривает признания какого-либо статуса этих районов. |
The plan includes provisions related to children and armed conflict. |
Этот план включает в себя положения, касающиеся детей и вооруженного конфликта. |