For example, France adopted an action plan for employment of older persons for the period 2006-2010. |
Например, Франция приняла план действий по обеспечению занятости пожилых людей на 2006 - 2010 годы. |
The regional strategy provides a framework of 10 interrelated goals and resulting targets for Governments to chart a plan of action suited to their national context. |
Региональная стратегия представляет собой платформу из 10 взаимосвязанных целей и обусловленных ими задач, которая предназначена для того, чтобы правительства могли наметить план действий, соответствующий их национальным условиям. |
In Finland, a national action plan was developed to address alcohol abuse, as a contributing factor of such violence. |
В Финляндии был разработан национальный план действий по борьбе с алкоголизмом, способствующим такому насилию. |
Global implementation plan to improve trafficking legislation |
Глобальный план мероприятий по улучшению законодательства, направленного на борьбу с торговлей людьми |
It prepares the illiteracy eradication plan, provides recommendations to ensure its success and supervises its implementation. |
Данный Директорат подготавливает план ликвидации неграмотности, выдает рекомендации для его успешной реализации и контролирует ход реализации. |
The plan promotes rehabilitation based on society's contribution. |
План способствует реабилитации на основе общественного вклада. |
Nevertheless, the plan does set out measures and strategies for girls' education. |
Тем не менее План предусматривает осуществление мер и действий по обеспечению образования девочек. |
The national plan of action to integrate gender perspectives in domestic legislation is expected to become part of this document. |
Предполагается, что Национальный план действий по интеграции гендерных принципов в национальное законодательство Туркменистана станет его частью. |
If the overall situation of a family so requires, the responsible municipality prepares an integration plan for the family. |
Если этого требует общее положение семьи, соответствующим муниципалитетом разрабатывается план по интеграции семьи. |
The plan of action also deals with breaking the cycle of violence. |
Этот план действий также призван разорвать порочный круг насилия. |
The Committee's task was to establish a national plan to counter racism and discrimination and to develop policies aimed at ensuring respect for equality. |
Перед комитетом поставлена задача подготовить план противодействия расизму и дискриминации и разработать политику, направленную на обеспечение уважения равноправия. |
It had forced the Government to implement an emergency action plan in an attempt to turn the tide of poverty. |
Он вынудил правительство осуществить план чрезвычайных мер, чтобы дать бой бедности. |
The latter plan had contained an enabling clause that had given priority to the needs of people of African descent. |
Второй план содержит пункт, дающий право уделять первоочередное внимание потребностям лиц африканского происхождения. |
In 2005, a social emergency plan focusing on poverty reduction had been adopted. |
В 2005 году был принят чрезвычайный план в социальной области, в котором основное внимание уделялось сокращению масштабов бедности. |
It was also hoped that the plan would promote universal access to the right to education. |
Следует надеяться, что план будет способствовать обеспечению всеобщего доступа к праву на образование. |
It also included an action plan to support the Roma population. |
В нем также содержится план действий по поддержке населения из числа рома. |
The 2011 - 2014 human rights action plan contained a section on preventing racial discrimination and protecting the rights of national minorities. |
План действий в области прав человека на 2011 - 2014 годы содержит раздел, предусматривающий борьбу с расовой дискриминацией и защиту прав национальных меньшинств. |
An affirmative action plan had been implemented to recruit more persons from ethnic minorities into State institutions. |
Осуществляется план по предоставлению преимущественных прав в целях привлечения большего числа представителей этнических меньшинств в государственные учреждения. |
The Chair recalled that the EfE reform plan stipulated a stronger involvement of business in the EfE process. |
Председатель напомнил о том, что План реформы процесса ОСЕ предусматривает активизацию участия деловых кругов в процессе ОСЕ. |
The federal statistical plan is approved by a federal Government order. |
Федеральный план статистических работ утверждается распоряжением Правительства Российской Федерации. |
3.6 Statistical standards and studies: Regional implementation plan for the 2008 System of National Accounts (1). |
3.6 Статистические стандарты и исследования: Региональный план внедрения Системы национальных счетов 2008 года (1). |
As a result of this activity, an action plan was prepared with improvement recommendations S-SO has to fulfill. |
По итогам этого процесса был подготовлен план действий, содержащий рекомендации по усовершенствованиям для реализации ГСУ. |
Another three-year plan, to improve national accounts statistics, has already been approved. |
Для дальнейшие работы по усовершенствованию статистики национальных счетов уже утвержден следующий трехлетий план. |
In addition, it developed a national action plan for implementation of the Gothenburg Protocol. |
Кроме того, она разработала национальный план действий по осуществлению Гётеборгского протокола. |
The outcome of the national assessment and resulting plan of action will be presented in the first half of 2012. |
Результаты национальной диагностики и составленный по ее итогам план действий будут представлены в первой половине 2012 года. |