Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
The prevention policy paper and action plan provide excellent guidance for countries to intensify prevention programmes. Этот позиционный документ и план действий по профилактике представляют собой прекрасное руководство для стран в плане активизации профилактических программ.
The plan garnered broad consensus among the Government, non-governmental organizations and our international partners. Этот план получил консенсусную поддержку со стороны правительственных, неправительственных организаций и наших международных партнеров.
The plan provides for voluntary, free and anonymous testing, and combination therapy is free and widely available. План предусматривает добровольное, свободное и анонимное тестирование, при этом комбинированная терапия широко доступна и осуществляется бесплатно.
With a view to stemming the spread of the epidemic, we have developed a national strategic plan to coordinate and strengthen prevention activities. Чтобы остановить распространение эпидемии, мы разработали национальный стратегический план для координации и укрепления превентивных мероприятий.
We developed a national strategic plan for the years 2002 to 2005. За этот промежуток времени в стране разработан и внедрен национальный стратегический план на 2002 - 2005 годы.
The plan is closely related to the national strategy for achieving the Millennium Development Goals. Этот план будет иметь тесную связь с национальной стратегией развития по достижению целей развития тысячелетия.
MINURCAT has developed a three-phase plan to ensure timely deployment and respect for security conditions in the east. МИНУРКАТ разработала трехэтапный план обеспечения своевременного развертывания и соблюдения надлежащих требований в отношении безопасности в восточной части страны.
An assistance plan is in place and will be submitted to the interim administration for approval. Уже разработан план оказания помощи, который будет представлен временной администрации на утверждение.
A national plan to combat racism was one of the most significant programmes that had been implemented. Одной из наиболее важных программ, осуществленных в этой области, является национальный план по борьбе с расизмом.
The plan of action focused especially on single mothers and other vulnerable groups. Принят специальный план действий в интересах матерей-одиночек и других уязвимых групп.
Ms. Pipan said that the European Union welcomed the justice sector reform and investment plan in Sierra Leone. Г-жа Пипан говорит, что Европейский союз приветствует реформу сектора правосудия и инвестиционный план, предложенный для Сьерра-Леоне.
The plan seeks to provide comprehensive security, including the prevention of the illegal movement of armed groups across the borders of Côte d'Ivoire. План направлен на обеспечение полной безопасности, включая предотвращение незаконного передвижения вооруженных групп через границы Кот-д'Ивуара.
To this end, we endorsed an action plan on the Global Partnership. С этой целью мы одобрили План действий по Глобальному партнерству.
On 8 March 2007 Switzerland published a national plan of action adopted by the Federal Council for the implementation of the resolution. 8 марта 2007 года она опубликовала принятый Федеральным советом Национальный план действий по осуществлению резолюции.
As stated in our declaration of independence, the Ahtisaari plan is the guiding framework for our efforts. Как указывается в нашей декларации независимости, план Ахтисаари служит директивной основой для наших усилий.
Some representatives saw the "3R" action plan put forward by the Group of Eight as a worthwhile model. Некоторые представители считают, что План действий "3R", выдвинутый Группой восьмерки, является ценной моделью.
For example, the Ministry of Women's Affairs in Cambodia has developed a national action plan that addresses spousal transmission. К примеру, Министерство по делам женщин в Камбодже разработало национальный план действий, который призван решать проблемы, связанные с передачей заболеваний между супругами.
The event included panel discussions, participatory discussions and an achievable plan of action. В рамках этого мероприятия были проведены групповые дискуссии, дискуссии с участием общественности, а также был разработан реальный для выполнения план действий.
Women applaud the Department for Disarmament Affairs for recognizing this fact and undertaking a gender action plan to be launched at the Disarmament Commission. И женщины приветствуют Департамент по вопросам разоружения за то, что он признает это обстоятельство и предпринимает гендерный план действий, который будет инициирован в Комиссии по разоружению.
An ad hoc declaration and an action plan on radiological material were issued on that occasion. В этой связи были выпущены специальная декларация и план действий по радиологическому оружию.
The Ahtisaari plan also commits Kosovo to accept extensive and continuing international supervision. План Ахтисаари также обязывает Косово принять идею широкого и продолжающегося международного наблюдения.
Fortunately, Kosovo has a blueprint, the Ahtisaari plan, for its path to becoming a functional, multi-ethnic and democratic country. К счастью, у Косово есть план - план Ахтисаари по превращению его в действующую, многоэтническую и демократическую страну.
A decision based on compromise is not the Ahtisaari plan either. План Ахтисаари - это также не решение, основанное на компромиссе.
That plan rids Serbia of part of its territory. Этот план отнимает у Сербии часть ее территории.
The Ahtisaari plan has no legitimacy, especially in the parts of Kosovo in which Serbian people live as a majority. План Ахтисаари не имеет легитимности, особенно в тех районах Косово, где сербы составляют большинство.