Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
A federal action plan had subsequently been introduced in 2014 and to date 7 out of its 10 objectives had been implemented. Впоследствии в 2014 году был введен федеральный план действий, и к настоящему времени осуществлены семь из десяти его целей.
A new national plan was needed to combat racism and address issues such as anti-Semitism and Islamophobia. Для борьбы с расизмом и решения таких проблем, как антисемитизм и исламофобия, необходим новый национальный план.
A coordinated plan of action would be produced on all the human rights conventions, which would take account of the Committee's comments. Согласованный план действий с учетом замечаний Комитета будет подготовлен для всех конвенций о правах человека.
The Ministry of Education and Science had adopted a plan of action for multilingual instruction for 2014 - 2015. Министерство образования и науки приняло план действий по преподаванию на многоязычной основе на 2014 - 2015 годы.
Ministry of Family and Social Policies is currently working on a national strategy and action plan concerning the Roma. В настоящее время министерство по делам семьи и социальной политике разрабатывает национальную стратегию и план действий, касающиеся рома.
A strategic plan to strengthen capacity over the period 2010 - 2014 had been adopted. В стране был принят Стратегический план развития потенциала на 2010 - 2014 годы.
The delegation reported on the draft building code, which envisaged a plan for ensuring land ownership for the Roma. Делегация сообщила о проекте строительного кодекса, предусматривавшего план обеспечения права собственности на землю для рома.
The plan consisted of two pillars. План состоит из двух принципиальных частей.
A Working Group had then carried out a plan of action for drafting the law. После этого силами рабочей группы был подготовлен план действий по разработке законопроекта.
It commended the action plan to eliminate the worst forms of child labour and to improve workplace safety. Она с удовлетворением отметила план действий по ликвидации наихудших форм детского труда и повышению техники безопасности на рабочих местах.
It encouraged Cambodia to incorporate the UPR recommendations into its action plan to eliminate the worst forms of child labour. Она призвала Камбоджу инкорпорировать рекомендации, сделанные в ходе УПО, в свой план действий по ликвидации наихудших форм детского труда.
The Special Rapporteur was informed that a revised action plan for the period 2012-2014 was adopted by governmental decree on 13 June 2012. Специальный докладчик был информирован о том, что постановлением правительства от 13 июня 2012 года был принят пересмотренный план действий на период 2012-2014 годов.
Denmark welcomed the human rights action plan and the recommendations of the National Dialogue Conference. Дания с удовлетворением отметила план действий в области прав человека и рекомендации Конференции по национальному диалогу.
In addition, the report provides a work plan and points for discussion. Кроме того, в докладе предлагается план работы и излагаются вопросы для обсуждения.
A plan was established for achieving final results according to the publication deadlines. Был разработан план получения окончательных результатов в увязке с крайними сроками их опубликования.
The financial plan is reviewed and revised annually on a rolling basis. Финансовый план ежегодно рассматривается и пересматривается на скользящей основе.
2012: Action plan on pay gap 2012 год: План действий по сокращению разрыва в оплате труда
The Steering Committee has adopted as one priority action area that every school adopts an ESD school plan by 2015. Руководящий комитет утвердил в качестве одного из приоритетных направлений действий действия по обеспечению того, чтобы к 2015 году каждое учебное заведение приняло свой собственный план по ОУР.
The new action plan should be focused, concrete, and concise. Новый план действий должен быть целенаправленным, конкретным и лаконичным.
The request contains a detailed work plan with annual commitments for the period 2013-2015. Запрос содержит детальный план работы с ежегодными обязательствами на период 2013 - 2015 годов.
The plan includes, inter alia, the establishment of a denial of entry experts' network. Среди прочего, план предусматривает создание экспертной сети по вопросам отказа во въезде.
(b) Work plan 2014 and draft decisions Ь) план работы на 2014 год и проекты решений;
The Social Security Institute had developed a plan for domestic workers designed to guarantee access for those women to medical care throughout the country. Институт социальной защиты разработал план для домашних работников, направленный на обеспечение доступа этих женщин к медицинскому обслуживанию по всей стране.
It was a State plan and would remain in place regardless of the colour of future governments. План является государственным и будет оставаться в силе независимо от политической принадлежности состава будущего правительства.
A three-stage plan to streamline the prison system was currently being implemented. В настоящее время осуществляется план развития пенитенциарной системы в три этапа.