A federal action plan had subsequently been introduced in 2014 and to date 7 out of its 10 objectives had been implemented. |
Впоследствии в 2014 году был введен федеральный план действий, и к настоящему времени осуществлены семь из десяти его целей. |
A new national plan was needed to combat racism and address issues such as anti-Semitism and Islamophobia. |
Для борьбы с расизмом и решения таких проблем, как антисемитизм и исламофобия, необходим новый национальный план. |
A coordinated plan of action would be produced on all the human rights conventions, which would take account of the Committee's comments. |
Согласованный план действий с учетом замечаний Комитета будет подготовлен для всех конвенций о правах человека. |
The Ministry of Education and Science had adopted a plan of action for multilingual instruction for 2014 - 2015. |
Министерство образования и науки приняло план действий по преподаванию на многоязычной основе на 2014 - 2015 годы. |
Ministry of Family and Social Policies is currently working on a national strategy and action plan concerning the Roma. |
В настоящее время министерство по делам семьи и социальной политике разрабатывает национальную стратегию и план действий, касающиеся рома. |
A strategic plan to strengthen capacity over the period 2010 - 2014 had been adopted. |
В стране был принят Стратегический план развития потенциала на 2010 - 2014 годы. |
The delegation reported on the draft building code, which envisaged a plan for ensuring land ownership for the Roma. |
Делегация сообщила о проекте строительного кодекса, предусматривавшего план обеспечения права собственности на землю для рома. |
The plan consisted of two pillars. |
План состоит из двух принципиальных частей. |
A Working Group had then carried out a plan of action for drafting the law. |
После этого силами рабочей группы был подготовлен план действий по разработке законопроекта. |
It commended the action plan to eliminate the worst forms of child labour and to improve workplace safety. |
Она с удовлетворением отметила план действий по ликвидации наихудших форм детского труда и повышению техники безопасности на рабочих местах. |
It encouraged Cambodia to incorporate the UPR recommendations into its action plan to eliminate the worst forms of child labour. |
Она призвала Камбоджу инкорпорировать рекомендации, сделанные в ходе УПО, в свой план действий по ликвидации наихудших форм детского труда. |
The Special Rapporteur was informed that a revised action plan for the period 2012-2014 was adopted by governmental decree on 13 June 2012. |
Специальный докладчик был информирован о том, что постановлением правительства от 13 июня 2012 года был принят пересмотренный план действий на период 2012-2014 годов. |
Denmark welcomed the human rights action plan and the recommendations of the National Dialogue Conference. |
Дания с удовлетворением отметила план действий в области прав человека и рекомендации Конференции по национальному диалогу. |
In addition, the report provides a work plan and points for discussion. |
Кроме того, в докладе предлагается план работы и излагаются вопросы для обсуждения. |
A plan was established for achieving final results according to the publication deadlines. |
Был разработан план получения окончательных результатов в увязке с крайними сроками их опубликования. |
The financial plan is reviewed and revised annually on a rolling basis. |
Финансовый план ежегодно рассматривается и пересматривается на скользящей основе. |
2012: Action plan on pay gap |
2012 год: План действий по сокращению разрыва в оплате труда |
The Steering Committee has adopted as one priority action area that every school adopts an ESD school plan by 2015. |
Руководящий комитет утвердил в качестве одного из приоритетных направлений действий действия по обеспечению того, чтобы к 2015 году каждое учебное заведение приняло свой собственный план по ОУР. |
The new action plan should be focused, concrete, and concise. |
Новый план действий должен быть целенаправленным, конкретным и лаконичным. |
The request contains a detailed work plan with annual commitments for the period 2013-2015. |
Запрос содержит детальный план работы с ежегодными обязательствами на период 2013 - 2015 годов. |
The plan includes, inter alia, the establishment of a denial of entry experts' network. |
Среди прочего, план предусматривает создание экспертной сети по вопросам отказа во въезде. |
(b) Work plan 2014 and draft decisions |
Ь) план работы на 2014 год и проекты решений; |
The Social Security Institute had developed a plan for domestic workers designed to guarantee access for those women to medical care throughout the country. |
Институт социальной защиты разработал план для домашних работников, направленный на обеспечение доступа этих женщин к медицинскому обслуживанию по всей стране. |
It was a State plan and would remain in place regardless of the colour of future governments. |
План является государственным и будет оставаться в силе независимо от политической принадлежности состава будущего правительства. |
A three-stage plan to streamline the prison system was currently being implemented. |
В настоящее время осуществляется план развития пенитенциарной системы в три этапа. |