Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
Towards the end of the period, the Meeting of the Parties could review the existing plan and prepare the next long-term strategic plan. По мере завершения сроков Совещание Сторон могло бы провести обзор существующего плана и подготовить следующий долгосрочный стратегический план.
The strategies have to be properly and effectively implemented through a costed and time-bound action plan, including a financial plan incorporating proposals for external assistance. Необходимо надлежащим и эффективным образом осуществлять стратегии на основе плана действий, в котором определены издержки и установлены сроки осуществления, включая финансовый план, содержащий предложения по мобилизации внешней помощи.
The construction manager was contractually bound to develop an "outreach plan" to promote international bidding opportunities, and the plan has been developed and implemented. На управляющую компанию возложено контрактное обязательство по подготовке «плана информирования» для пропаганды возможностей участия в международных торгах, и она разработала и выполняет соответствующий план.
In Burkina Faso, an evaluation plan was further elaborated to monitor the implementation and evaluation of the national action plan. В Буркина-Фасо был дополнительно разработан план оценки в целях текущего контроля и оценки хода осуществления национального плана действий.
As the continuation of this plan, the annual plan under the same title has been developed by the agencies in 2008. В 2008 году в ходе дальнейшей реализации указанного плана соответствующими организациями был разработан новый годовой план с тем же названием.
The education sector implementation plan also has a detailed monitoring and evaluation plan that presents all key indicators drawn from the Malawi growth and development strategy. В план по осуществлению деятельности в области образования также включен подробный проект по контролю и оценке, в котором представлены все основные показатели из стратегии роста и развития Малави.
In accordance with the recommendations of the Governing Council, UN-Habitat prepared, in close consultation with the Committee of Permanent Representatives, an action plan for the implementation of the medium-term strategic and institutional plan. В соответствии с рекомендациями Совета управляющих ООН-Хабитат на основе тесных консультаций с Комитетом постоянных представителей подготовила план действий по осуществлению среднесрочного стратегического и институционального плана.
Is the strategic country plan an integrated plan involving the PAO, government and other stakeholders? Является ли стратегический страновой план комплексным планом, охватывающим ПОБ, государственные органы и другие заинтересованные стороны?
(a) UN-Habitat human resource management action plan with performance measurement plan, including geographical and gender representation (1) а) План действий ООН-Хабитат по управлению людскими ресурсами с планом оценки эффективности, включая географическое и гендерное представительство (1)
Although government officials claim that a national security plan is being formulated to address these challenges, no such plan appeared to exist when the Monitoring Group concluded its investigations. Хотя должностные лица переходного федерального правительства утверждают, что для решения этих проблем разрабатывается национальный план обеспечения безопасности, по результатам своих расследований Группа контроля пришла к выводу, что такого плана не существует.
Action area: The JISC has agreed to develop a contingency plan identifying further areas for saving resources in relation to its JI management plan for the biennium 2010 - 2011. Область деятельности: КНСО постановил разработать чрезвычайный план с указанием дополнительных областей для экономии ресурсов применительно к его плану управления СО на двухгодичный период 2010-2011 годов.
Roles The plan shall be implemented with a broad spectrum of partners and backers whose goals are in harmony with the goals of the plan. План будет осуществляться при участии широкого круга партнеров и сторонников, чьи цели согласуются с целями плана.
UNICEF financial plan: changes from prior plan Финансовый план ЮНИСЕФ: изменения по сравнению
The employers are required to have a plan for promoting equal opportunity and eliminate discrimination at work place and register the plan with Labour Commissioner. Работодатели должны иметь план по поощрению равных возможностей и ликвидации дискриминации на рабочем месте, который необходимо регистрировать у Комиссара по трудовым вопросам.
Accordingly, the Government is for the third time adopting an action plan to combat trafficking in persons (the last such plan for 2009 - 2011). Поэтому Правительство в третий раз принимает План мероприятий по борьбе с торговлей людьми (последний на 20092011 годы).
The plan for Northern Ireland could include indicators and actions, and its executive branch should have its own action plan with targets. Такой план для Северной Ирландии мог бы предусматривать соответствующие показатели и меры, а ее исполнительная власть примет собственный план действий и целевые показатели.
The work plan was developed by a committee composed of representatives from MACCA, DMC and the seven major humanitarian demining agencies, ensuring collective ownership and an agreed national plan. План работы был разработан комитетом в составе представителей МАККА, ДПР и семи основных учреждений по гуманитарному разминированию, что обеспечивает коллективную ответственность и согласованный национальный план.
They lacked three key elements to be truly operational: a clear human resources mobilization plan, lists of essential supplies and an emergency in-country logistics plan. В них отсутствовали три ключевых элемента, необходимых для налаживания действительно эффективной работы: четкий план мобилизации людских ресурсов; перечень основных материалов; и чрезвычайный план материально-технического обеспечения в стране.
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it supplement its strategic review action plan by formulating and implementing a long-term operational and financial recovery plan. ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии дополнить свой план действий по стратегическому анализу, разработав и осуществив долгосрочный план восстановления оперативного и финансового положения.
The Tax Administration of Kosovo has prepared a strategic plan for 2007-2010 and a business plan for 2007. Налоговое управление Косово подготовило стратегический план на 2007 - 2010 годы и оперативный план на 2007 год.
1.11 The Committee is aware that India is developing a perspective plan for integrated infrastructure development of border areas and an action plan to strengthen coastal security. 1.11 Комитету известно, что Индия разрабатывает перспективный план комплексного развития инфраструктуры пограничных районов и план действий по укреплению безопасности прибрежных районов.
The costing plan covered the national emergency plan of action against drug trafficking, unveiled by the Government in August as part of the overall security sector reform programme. План расходов охватывает общенациональный чрезвычайный план действий по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, который был предан гласности правительством в августе как часть общей программы реформы сектора безопасности.
A full project proposal with objectives, a work plan, a budget, a description of the intended geographical scope and an evaluation plan. Ь) полное проектное предложение, включая задачи, план работы, бюджет, описание предполагаемого географического охвата и план оценки.
The crisis management plan and business continuity plan differ in terms of their scope and the use of scenarios. План регулирования кризисов и план обеспечения непрерывности деятельности имеют разные сферы охвата и включают в себя разные сценарии.
Consistency between the technical components is ensured through an overall technical framework which also allows the integration of the regional implementation plan with the global implementation plan. Согласованность между техническими компонентами обеспечивается благодаря общей технической основе, которая дает возможность также объединить региональный план осуществления с глобальным планом осуществления.