| This campaign's strategic national plan was officially adopted in April 2011. | Национальный стратегический план для КУСМСА был официально утвержден в апреле 2011 года. |
| Please provide information on whether a specific national plan of action on the implementation of the Convention is envisaged. | Просьба представить информацию о том, предполагается ли разработать конкретный национальный план действий по осуществлению Конвенции. |
| The national gender equality and equity plan 2007-2017 is mentioned in paragraph 67 of the report of the State party. | В пункте 67 доклада государства-участника упомянут Национальный план обеспечения гендерного равенства и равноправия на 2007 - 2017 годы. |
| Discrimination and violence against women and children are key subjects addressed in the plan as are gender equality of opportunity and equity. | Борьба с дискриминацией и насилием по отношению к женщинам и детям, а также обеспечение равенства возможностей мужчин и женщин и гендерной справедливости являются главными проблемами, решению которых посвящен план. |
| A plan of action on ways of encouraging women to participate in elections was submitted to the Government. | Правительству был представлен план действий по поощрению участия женщин в выборах. |
| The action plan was divided into pre-election, election and post-election stages. | План действий был разбит на предвыборный, выборный и послевыборный этапы. |
| Every three years the Government adopts a plan of action for the implementation of the Strategy. | Каждые три года Правительством Республики Казахстан принимается План мероприятий по реализации Стратегии. |
| Every four years an interdepartmental plan of action is adopted and implemented on the basis of the recommendations of a governmental commission. | На основании рекомендаций правительственной комиссии каждые четыре года принимается и реализуется межведомственный план действий. |
| An action plan was also adopted for implementation of a Strategy for Adult Education in 2012. | Кроме того, был принят план действий по осуществлению Стратегии в области образования для взрослых на 2012 год. |
| The necessary resources had been allocated for the plan. | План предусматривает выделение необходимых финансовых средств на реализацию предусмотренных в нем мероприятий. |
| The plan for the implementation of the policy includes programmes specifically designed to meet this target. | План осуществления этой политики включает программы, конкретно ориентированные на достижение этих показателей. |
| The 2012 work plan provides for the establishment of a monitoring and evaluation system. | ЗЗ. План работы на 2012 год предусматривает создание системы мониторинга и оценки. |
| The GEWD plan of action proposes the establishment of a Gender Management Information System in the MWYCFA. | План действий НСГРРЖ предусматривает создание системы обработки гендерной информации в МЖМДС. |
| The roll out plan for the three Gender acts has been prepared. | Подготовлен развернутый план проведения трех законов по гендерной проблематике. |
| Each target had a comprehensive results action plan with specific data on actions needed. | По каждой цели составлен всеобъемлющий ориентированный на достижение результатов план действий, предусматривающий конкретные необходимые действия. |
| Every district has an evacuation plan and a volunteer emergency brigade whose members provide assistance in the case of small emergencies or disaster. | Каждый округ имеет план эвакуации и аварийную бригаду из добровольцев, члены которой оказывают помощь в случае ограниченных чрезвычайных ситуаций или стихийных бедствий. |
| No steps or studies have been proposed in the plan to remedy this situation. | Данный план не предлагает осуществление каких-либо мер или проведение исследований в целях исправления создавшегося положения. |
| The national plan of action builds on existing strengths and services already provided. | Национальный план действий опирается на уже имеющиеся средства и службы. |
| The plan was drawn up in coordination with civil society, and is implemented under the State legal policy framework document. | Национальный план был разработан совместно с гражданским обществом и реализуется в рамках государственной Концепции правовой политики. |
| For each of these documents, a national plan of action aimed at implementing the recommendations is adopted. | По каждому заключительному документу конвенционного органа принимается Национальный план действий, направленный на реализацию его рекомендаций. |
| On 28 November 2011, Ukraine signed a payment plan. | Украина 28 ноября 2011 года подписала план платежей. |
| The following table depicts the expenditure plan spread over the programme life. | В представленной ниже таблице изложен план расходов с разбивкой по всем этапам осуществления программы. |
| Following this, an interim steering group was formed and the first programme plan was produced in 1992. | Вслед за этим была образована временная руководящая группа, а в 1992 году был составлен первый программный план. |
| The five-year plan for the final phase of the contract period is comprehensive and is to be commended. | Пятилетний план на завершающий этап действия контракта носит всеобъемлющий характер и заслуживает похвалы. |
| A plan for addressing the gaps in environmental data identified in the five-year review should be presented. | Следует представить план устранения пробелов в экологических данных, выявленных в пятилетнем обзоре. |