This comprehensive plan is currently under discussion with different national entities and will subsequently be discussed with civil society. |
В настоящее время этот Комплексный план находится на этапе согласования на уровне различных национальных органов, а в дальнейшем будет представлен представителям гражданского общества для дальнейшего согласования. |
Every year the annual report and the action plan are debated in the Parliament. |
Годовой доклад и план действий ежегодно обсуждаются в парламенте. |
Recommendations that have been taken up with the new action plan for 2005-2008. |
Мероприятия во исполнение вынесенных рекомендаций были включены в новый план действий на 2005 - 2008 годы. |
In December 2005, the government launched a new four-year action plan. |
В декабре 2005 года правительством был принят новый четырехлетний план действий. |
Despite having a common plan of action, progress has been limited and the coordination strategy therefore needs to be reviewed. |
Несмотря на совместный план действий, успехи были ограниченными, и поэтому необходимо изменить стратегию в области координации. |
There is a national plan to eradicate the worst forms of child labour, including the exploitation of children and adolescents. |
Существует Национальный план по искоренению наихудших форм детского труда, в том числе эксплуатации детей и подростков. |
The plan for equality of opportunities is adopted by the employer and the trade union together, for a definite period of time. |
План по обеспечению равенства возможностей принимается совместно работодателем и профсоюзом на определенный период времени. |
The action plan involves capacity building training and the maintenance of high technical/professional standards as well. |
План действий включает профессиональную подготовку в области наращивания потенциала, а также поддержание высоких технических/профессиональных стандартов. |
National action plan and actions taken against family violence |
Национальный план действий и меры по борьбе с насилием в семье |
There is however a strategic plan for abortion care services which was developed in 2003. |
Тем не менее существует разработанный в 2003 году стратегический план развития услуг по искусственному прерыванию беременности и сопутствующей медицинской помощи. |
So, the strategic plan will be reviewed and need to add one more component regarding the prevention of domestic violence. |
В этой связи стратегический план будет пересмотрен с учетом необходимости добавления еще одного компонента, касающегося предупреждения насилия в семье. |
The Steering Committee for Gender Mainstreaming, appointed in 2002, submitted an implementation plan to the Government in the summer of 2003. |
Летом 2003 года Руководящий комитет по вопросам учета гендерного фактора, учрежденный в 2002 году, представил правительству план реализации. |
Action plan for innovation and full employment |
План действий в области инноваций и полной занятости |
The committee's working tools include an organizational chart, a training programme, and an annual action plan. |
Комитет имеет свою организационную структуру, программу подготовки и годовой план действий. |
Please indicate whether a comprehensive plan to combat HIV/AIDS is envisaged, including any specific measures to overcome the problems women face in this regard. |
Просьба указать, разрабатывается ли всеобъемлющий план борьбы с ВИЧ/СПИДом, включая любые конкретные меры по решению проблем, с которыми сталкиваются женщины в этой области. |
His delegation trusted that the plan to establish the unit would be implemented without further delay. |
Делегация его страны верит, что план создания этого подразделения будет осуществлен безотлагательно. |
Stressing the importance of ratifying the Optional Protocol, she asked whether Chile had formulated a plan for completing the process of ratification. |
Подчеркнув важность ратификации Факультативного протокола, она спрашивает, разработала ли Чили план завершения процесса ратификации. |
The Government assessed progress under the plan each year and updated it accordingly. |
Правительство ежегодно проводит оценку достигнутого прогресса и вносит в план соответствующие коррективы. |
A strategic communication plan will soon be finalized. |
В ближайшее время будет доработан стратегический план коммуникаций. |
The plan runs until 31 December 2009. |
План действует до 31 декабря 2009 года. |
The action plan is based on a survey of the human rights situation in Sweden in 2005. |
План действий основан на обследовании положения в области прав человека в Швеции, проводившемся в 2005 году. |
The survey and action plan were drafted in consultation with almost 400 actors from the public sector and civil society. |
Обследование и план действий были подготовлены в консультации с почти 400 представителями государственного сектора и гражданского общества. |
The action plan applied to 2003 - 2004. |
План действий был рассчитан на 2003 - 2004 годы. |
The Bill proposes that an action plan be drafted containing measures to enhance gender equality in the IT sector. |
В указанном законопроекте предлагается разработать план действий, содержащий меры по достижению гендерного равенства в данном секторе. |
The action plan includes those areas that directly or indirectly affect the individual's wages. |
Данный план охватывает те сферы, которые прямо или косвенно влияют на заработную плату. |