Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
In 2009, a management response and initial one-year plan were developed to address the evaluation's recommendations. В 2009 году руководством были приняты меры и разработан первоначальный одногодичный план реализации рекомендаций, сформулированных по итогам оценки.
The preliminary publication plan for Subprogramme 04 - Economic Cooperation and Integration is presented in Annex, and is for approval. Предварительный план публикаций по Подпрограмме 04 - Экономическое сотрудничество и интеграция, содержащийся в приложении, представляется на утверждение.
The Working Party approved the work plan and activities as was adopted by the Group of Experts on EATL. Рабочая группа одобрила план работы и мероприятий, принятый Группой экспертов по ЕАТС.
A floor plan of the Westin Lima Hotel and Convention Center will be provided on the UNIDO website (). Поэтажный план гостиницы и конференц-центра Уэстин Лима будет размещен на веб-сайте ЮНИДО ().
In addition, the promotion of the score-card would be included in the third French national plan on environment and health. Кроме того, задача по распространению этого оценочного листа будет включена в третий национальный план Франции по охране окружающей среды и здоровья.
The Commission is expected to discuss and adopt a new mandate and to consider the proposed work plan. Ожидается, что Комиссия обсудит и утвердит новый мандат, а также рассмотрит предложенный план работы.
He presented the plan for activities of the GRM Group in the next year towards implementing the recommendations. Он представил план деятельности ГУР по осуществлению рекомендаций на следующий год.
The OECD Inspection Methods include a sampling plan for dry and dried produce. Методы инспекции ОЭСР содержат план отбора проб для сухих и сушеных продуктов.
The plan will be reviewed and updated annually to ensure progress is being made towards meeting the objectives and that performance indicators are reached. Данный план будет ежегодно рассматриваться и обновляться для обеспечения прогресса в выполнении поставленных задач и достижении показателей результативности.
The proposal to create an action plan that will monitor the implementation of Annex 9 was warmly welcomed by the governments. Предложение создать план действий для мониторинга осуществления приложения 9 было тепло встречено правительствами.
During this session, the group approved its work plan. В ходе этой сессии группа утвердила план своей работы.
The plan is aimed at all pregnant women diagnosed with HIV, as detected through prenatal care. Этот план ориентирован на всех беременных женщин, которым при получении ими дородовой медицинской помощи был поставлен диагноз ВИЧ.
The palm growers' cooperative action and follow-up plan for the region include providing water for farming. Совместные действия производителей, занимающихся выращиванием пальм, и план последующей деятельности для региона включают обеспечение водой для ведения сельского хозяйства.
In firms with more than 250 employees and where there is an equality plan, female participation is 13 per cent. На предприятиях, где трудятся более 250 человек и где имеется план в области равенства участие женщин составляет 13 процентов.
A new plan has not subsequently been developed. Новый план впоследствии разработан не был.
Companies are required to provide for a re-employment plan for workers at the end the crisis period. Компании должны представить план повторного трудоустройства работников по окончании кризисного периода.
In January 2007 the Commission approved the first Strategic plan aimed at programming initiatives and measures to contrast these traditional harmful practices. В январе 2007 года Комиссия приняла первый Стратегический план программирования инициатив и мер по борьбе с этими традиционными вредными видами практики.
An action plan was developed and approved and the group started its activities. Был разработан и утвержден План действий, и Рабочая группа приступила к осуществлению своей деятельности.
A regional action plan is to be drawn up on these rights. Планируется подготовить региональный план действий по защите этих прав.
The Team has been formed and the national action plan for implementation of the Strategy has been prepared. Была сформирована специальная группа, и был разработан национальный план действий по осуществлению Стратегии.
In addition, Uganda adopted the first National Action plan for monitoring the implementation of CEDAW for the period 2007-2010. Кроме того, Уганда приняла первый Национальный план действий по мониторингу осуществления КЛДЖ на период 2007-2010 годов.
This plan has been implemented in all the production sectors, particularly in the area of public works and housing construction. План был реализован во всех производственных отраслях, особенно в сфере строительства государственных объектов и жилья.
This means setting out priorities so that each Goal can be turned into an action plan. Это означает, что необходимо расстанавливать приоритеты так, чтобы каждая цель могла трансформироваться в план действий.
A specific plan of action was adopted to further the realization of that objective. Для содействия реализации этой цели был утвержден конкретный план действий.
At the same time, policymakers should lay out a credible plan for fiscal sustainability. В то же время директивным органам следует разработать и представить реальный план обеспечения налогово-бюджетной устойчивости.