| His delegation supported the Advisory Committee's plan to conduct its own comprehensive review of the issues under discussion. | Его делегация поддерживает план Консультативного комитета провести свой собственный всесторонний анализ обсуждаемых вопросов. |
| The Annan plan represented a unique basis for the solution of this problem. | План Аннана - уникальный фундамент для решения этой проблемы. |
| Political momentum is growing, as Ukraine has advanced a new plan for a settlement. | Политический импульс нарастает, Украина выдвинула новый план урегулирования. |
| It highlighted 10 priority areas, drawn together in a comprehensive and practical policy plan. | В этом документе 10 приоритетных областей были объединены в комплексный и практически осуществимый стратегический план. |
| That conference adopted a plan of action for the implementation of dialogue through education, culture, the sciences, communication and information. | В ходе этой конференции был утвержден план действий по проведению диалога с помощью просвещения, культуры, различных наук, общения и распространения информации. |
| In accordance with the Dakar Education for All goals, a national plan of action was drawn up in 2003. | В соответствии с целями Дакарской программы «Образование для всех» в 2003 году был принят национальный план действий. |
| That plan has served as a catalyst for action on behalf of Indonesia's children. | Этот план служит катализатором деятельности на благо детей Индонезии. |
| I proposed such a plan last year. | В прошлом году я предлагал такой план. |
| Therefore, any replacement plan to address this situation will be very costly. | Поэтому любой план их замены для выхода из сложившегося положения будет весьма дорогостоящим. |
| The work plan for 2006 will be established in the fall of 2005 on the basis of wide consultations with all stakeholders. | План работы на 2006 год будет составлен осенью 2005 года на основе широких консультаций со всеми заинтересованными сторонами. |
| This means that the evaluation plan is a rolling one. | Это означает, что план оценки осуществляется на скользящей основе. |
| A 1999 government decree had established an action plan for human rights education for the period 1999-2004. | Правительственным декретом 1999 года был принят план действий по образованию в области прав человека на период 1999-2004 годов. |
| It presents a national desktop study as a strategic plan of action with its scientific and technical data compilation. | Отечественное камеральное исследование подается как стратегический план действий по обобщению научно-технических данных. |
| Finally, the plan of action sets out a number of practical and operational measures that will enhance our efforts to fight terrorism. | Наконец, план действий содержит в себе ряд практических и оперативных мер, призванных содействовать укреплению наших усилий по борьбе с терроризмом. |
| As indicated above, a new payment plan was submitted by Liberia. | Как уже указывалось выше, свой новый план выплат представила Либерия. |
| The representative of the Comoros confirmed his Government's intention to submit a multi-year payment plan very shortly. | Представитель Коморских Островов подтвердил намерение правительства своей страны представить в весьма скором времени многолетний план выплаты задолженности. |
| He specified that he expected this plan to be presented before the end of the Committee session. | Он уточнил, что этот план должен быть представлен до окончания сессии Комитета. |
| However, no plan was received by the end of the session. | Однако к концу сессии указанный план так и не поступил. |
| The Committee noted the information provided and recalled that the Niger had submitted and was adhering to a multi-year payment plan. | Комитет принял к сведению представленную информацию и напомнил о том, что Нигер представил и соблюдает многолетний план выплат. |
| CCAMLR has implemented a plan of action to reduce seabird mortality in longline gear. | ККАМЛР установила план действий по сокращению гибели морских птиц при использовании ярусных орудий лова. |
| Concern was expressed that the proposed biennial programme plan for the programme was very general in nature. | Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что предлагаемый двухгодичный план по данной программе носит весьма общий характер. |
| The Government of the Republic of Uzbekistan and UNICEF have signed a country programme action plan for 2005-2009. | Правительство Республики Узбекистан и ЮНИСЕФ подписали План действий по страновой программе на 2005 - 2009 годы. |
| They also prepared draft strategies and an action plan for Compact and interim Strategy implementation for the coming year. | Кроме того, на них были подготовлены проекты стратегий и план действий по осуществлению Соглашения и временной стратегии в предстоящем году. |
| In addition, a plan to address the backlog has been developed. | Кроме того, был разработан план по устранению отставания. |
| The management of PAHO welcomed the note and has put in place a plan of action to implement the recommendations of the Unit. | Руководство ПАОЗ с удовлетворением отметило эту записку и разработало план действий по выполнению рекомендаций Группы. |