Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
The States parties to the NPT should implement the entire 2010 action plan. Государства - участники ДНЯО должны осуществить план действий 2010 года во всей его совокупности.
Belize was developing a comprehensive action plan to ensure that it could meet all the obligations under CRPD. В настоящее время Белиз разрабатывает всеобъемлющий план действий по обеспечению выполнения им всех своих обязательств по КПИ.
Tajikistan still lacks a comprehensive national plan addressing mental health. В Таджикистане по-прежнему отсутствует комплексный национальный план по проблемам психического здоровья.
UNICEF ensures the integration of cultural perspectives into its strategic plan as applied to indigenous women and children. ЮНИСЕФ обеспечивает включение культурных аспектов в свой стратегический план применительно к женщинам и детям коренных народов.
The Task Force invited the Expert Panel to make a plan for the next three years. Целевая группа предложила Группе экспертов подготовить план на следующие три года.
The plan contains a strategic guide for digital development and universal broadband access. Этот план содержит стратегическое руководство по развитию цифровых технологий и универсального широкополосного доступа.
Fully implement its human resources strategy and plan Полностью осуществить стратегию и план в области управления людскими ресурсами
This action plan was approved by CEB in 2012. Этот план действий был одобрен КСР в 2012 году.
Update IPSAS communication and training plan (New York headquarters) Обновить план распространения информации и профессиональной подготовки по вопросам МСУГС (штаб-квартире в Нью-Йорке)
He calls on all States to support the plan. Он призывает все государства поддержать этот план.
Government and non-government agencies work together to help families develop a plan and achieve its objectives. Правительственные и неправительственные ведомства совместно помогают семьям составить план и достичь поставленных целей.
This action plan would be evaluated and, if necessary, modified at each States Parties meeting. Этот план действий подвергался бы оценке и, при необходимости, изменению на каждом совещании государств-участников.
The business plan will improve efficiency by simplifying business processes, streamlining decision-making, and strengthening accountability. Этот план деловой активности будет способствовать повышению эффективности за счет упрощения рабочих процессов, оптимизации процесса принятия решений и укрепления подотчетности.
It provides the high-level plan to deliver the vision. Она представляет собой план высокого уровня по реализации концепции.
The National Gender Policy of Mali and the supporting action plan for 2011 - 2013 was adopted by the Government on 24 November 2010. 24 ноября 2010 года правительство Мали утвердило Национальную гендерную политику и соответствующий План действий на 2011-2013 годы.
PRODEJ operating plan for 2010 - 2014. План осуществления ПРПС на 2010-2014 годы.
The National Gender Policy and the supporting action plan for 2011 - 2013 aim to eliminate all forms of discrimination against women. Национальная гендерная политика и соответствующий План действий на 2011-2013 годы направлены на искоренение всех форм дискриминации в отношении женщин.
The plan was updated, improved and adopted in July 2011 in cooperation with the civil sector. Этот план был обновлен, доработан и принят в июле 2011 года в сотрудничестве с гражданским сектором.
Furthermore, the Government's "Red Tape Challenge" plan to cut bureaucracy threatened the implementation of the Act itself. Кроме того, предложенный правительством план по преодолению бюрократических проволочек угрожает самому осуществлению этого Закона.
The action plan was developed, and the United Nations continued to provide support. План действий был разработан, и Организация Объединенных Наций продолжает оказывать свое содействие.
The GON is developing an action plan on the persons with disabilities to ensure their participation in vocational and job trainings. ПН разрабатывает план действий, обеспечивающий участие инвалидов в профессиональной подготовке и производственном обучении.
The action plan for the implementation of the current policy was confirmed in 2010. План действий по реализации этой проводимой в настоящее время политики был утвержден в 2010 году.
The Agency publishes a three-year business plan annually. Управление ежегодно публикует трехгодичный план работы.
At its first meeting, Friends of SEIS will agree on a plan of their concrete activities. На своем первом совещании "Друзья СЕИС" согласуют план своих конкретных действий.
Egyptian authorities, within the limits of their financial resources, are trying to implement an ambitious plan to clear landmines planted in Egypt. Несмотря на свои ограниченные финансовые ресурсы, правительство Египта пытается осуществить масштабный план по ликвидации установленных в стране наземных мин.