| The site plan and a section of the proposed additional facilities are set out in annex II. | В приложении II к настоящему докладу приводится план участка и сечение предлагаемых дополнительных помещений. |
| In the meantime, Sao Tome and Principe would continue to honour the payment plan that it had submitted last year. | Пока же Сан-Томе и Принсипи будет продолжать выполнять план выплат, который оно представило в предыдущем году. |
| The European Union endorsed the proposed revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005. | Европейский союз поддерживает изменения, которые предлагается внести в среднесрочный план на период 20022005 гг. |
| An institutional plan to incorporate a gender focus in the police had just been adopted. | Принят институциональный план по интеграции гендерного фактора в рамках полицейской службы. |
| The Latvian Government has approved an action plan for combating terrorism. | Латвийское правительство одобрило план действий по борьбе с терроризмом. |
| It is an African plan for Africans that provides developed countries a historic opportunity to forge a genuine partnership based on mutually beneficial self-interest. | Этот африканский план для африканцев предоставляет развитым странам историческую возможность наладить с африканскими странами подлинно партнерские отношения на взаимовыгодной основе. |
| The existing IT strategic plan, security and network policies should be formalised and approved. | Следует официально доработать и утвердить существующий стратегический план, системы защиты и сетевое обеспечение с исполь-зованием ИТ. |
| In the Outcome Document Member States agreed to the development and implementation of a 10-year plan for building peacekeeping capacity in the African Union. | В Итоговом документе государства-члены согласились разработать и осуществить 10-летний план создания миротворческого потенциала Африканского союза. |
| The Conference set up an ambitious follow-up plan to implement its recommendations at the national, regional and international levels. | На Конференции был разработан далеко идущий план последующей деятельности по осуществлению ее рекомендаций на национальном, региональном и международном уровнях. |
| The current four-year medium-term plan reflects programme objectives derived from legislative mandates and expected accomplishments proposed by the Secretariat for implementation any time within a four-year period. | Нынешний четырехлетний среднесрочный план отражает программные цели, вытекающие из решений директивных органов, и ожидаемые достижения, предлагаемые Секретариатом для реализации в любое время в рамках четырехлетнего периода. |
| The medium-term plan is expected to cover shorter-term horizons, currently four years. | Среднесрочный же план предполагает охват более краткосрочной перспективы, которая в настоящее время ограничивается четырьмя годами. |
| The medium-term plan therefore should be an instrument of policy, not a listing of activities. | Таким образом, среднесрочный план должен быть директивным инструментом, а не перечнем мероприятий. |
| The plan of action was adopted by the Committee on 5 October 2004. Myanmar is not a nation in a situation of armed conflict. | План действий был принят Комитетом 5 октября 2004 года. Мьянма не является страной, охваченной вооруженным конфликтом. |
| These included a plan dealing with the prevention and control of high-technology and computer-related crime. | В их число входил план деятельности по пресечению преступлений, связанных с использованием высоких технологий и компьютеров, и по борьбе с ними. |
| The comprehensive design plan and detailed cost analysis were prepared from July 2001 to May 2002. | Всеобъемлющий проектный план и детальный анализ расходов были подготовлены в период с июля 2001 года по май 2002 года. |
| There is a plan to convert it into a museum. | Есть план переоборудовать данный вагон в музей. |
| We perform the existing site audit free of charge and offer its detailed renewal plan for a site redesign customers. | Для заказчиков на редизайн сайта мы проводим бесплатный аудит существующего сайта и предлагаем детальный план по его обновлению. |
| Together with a customer we analyze competitive environment and develop detailed cooperation plan. | Совместно с заказчиком мы анализируем конкурентную среду, разрабатываем подробный план сотрудничества. |
| To keep your family safe, you should also include a plan to protect against fire and accident prevention. | Чтобы сохранить свою семью, вы должны также включать план по защите от пожаров и предотвращения авиационных происшествий. |
| Intway uses a simple, but highly effective binary compensation plan. | Intway использует простой, но эффективный бинарный компенсационный план. |
| Once a preferred option has been selected, we recommend a plan for its implementation. | После выбора сценария мы разрабатываем план его реализации. |
| Within the paid period the client can move to a more expensive tariff plan. | В течение оплаченного периода клиент может перейти на более дорогой тарифный план. |
| The state budget can be considered the economic plan of the State for the coming year. | Государственный бюджет можно рассматривать как государственный экономический план на предстоящий год. |
| In general the plan on sowing spring-crop is completed in 20 regions of the republic. | В целом план сева яровых уже выполнен в 20 районах республики. |
| We also prepare a transition plan for the target management model. | Мы также готовим план перехода от существующей к целевой модели управления. |