This resulted in the adoption of a plan of action on combating harmful traditional practices and protecting their cultural and natural heritage. |
В результате этого был принят план действий по борьбе с вредной традиционной практикой и защите культурного и природного наследия Африки. |
Where a previous action plan exists, a peace process can offer an opportunity to revitalize commitments and accelerate its implementation. |
В том случае, если план действий уже имеется, мирный процесс может предоставить возможность активизировать выполнение обязательств и ускорить осуществление этого плана. |
The Commission also endorsed an implementation plan to provide life-saving commodities to women and children. |
Комиссия также утвердила практический план обеспечения женщин и детей жизненно важными товарами. |
As detailed above, the President and the Registrar also submitted to the Security Council a strategic plan for relocation on 30 May 2013. |
Как подробно излагается выше, Председатель и Секретарь 30 мая 2013 года также представили Совету Безопасности стратегический план переселения. |
The Committee therefore recommends that OIOS put in place a concrete plan of action to address the delays in finalizing investigation assignments. |
В связи с этим Комитет рекомендует УСВН разработать конкретный план действий для устранения задержек с расследованием дел. |
A strategic plan has been developed for sustainable tourism on the Caribbean coast, including reinforcing cultural identity. |
Был разработан стратегический план развития устойчивого туризма на побережье Карибского моря, предусматривавший, в частности, укрепление культурной самобытности. |
The Pension Fund has implemented a training plan for IPSAS. |
Пенсионный фонд разработал план учебной подготовки по переходу на МСУГС. |
The Committee had asked for an updated phase-out plan. |
Комитет просил представить обновленный план поэтапной ликвидации. |
In view of the slowing in the adoption of alternatives, MBTOC requested an updated phase-out plan. |
Ввиду замедления процесса внедрения альтернатив КТВБМ просил представить обновленный план поэтапной ликвидации. |
Please select the year(s) in which the action plan was developed, reviewed and updated. |
Просьба выбрать год(ы), когда такой план действий разрабатывался, пересматривался и обновлялся. |
Pursuant to article 7, each party is required to develop and endeavour to implement a plan for complying with its obligations. |
Во исполнение статьи 7 требуется, чтобы каждая Сторона разрабатывала и стремилась осуществлять план для обеспечения соблюдения своих обязательств. |
Where applicable, the BAT implementation plan and how it was established; |
ё) там где это применимо, план применения НИМ и процесс его разработки; |
In 2012 UN-Women will continue to strengthen its capacity to deliver on this aspect of its mandate and the strategic plan. |
В 2012 году структура «ООН-женщины» будет продолжать укреплять свою способность выполнять свой мандат и стратегический план в этой области. |
A change management plan is being developed to guide UN-Women through these decisions and their implementation. |
Разрабатывается план управления изменениями для оказания содействия структуре «ООНженщины» в процессе принятия таких решений и их осуществления. |
The Somali authorities will soon be articulating their priorities and action plan for the next four years. |
Сомалийским властям скоро предстоит определить свои приоритеты и разработать план действий на следующие четыре года. |
UNAMID had not formalized and disseminated the business continuity plan it had developed in July 2011 throughout the Mission. |
ЮНАМИД официально не оформила и не распространила план обеспечения бесперебойного функционирования систем, разработанный в Миссии в июле 2011 года. |
UNAMID accepted the recommendation and implemented its disaster recovery plan in November 2012. |
ЮНАМИД приняла эту рекомендацию и внедрила свой план аварийного восстановления данных в ноябре 2012 года. |
The Inspector General's Office will develop and oversee the implementation plan. |
Управление Генерального инспектора разработает и будет контролировать план мер по осуществлению. |
Since then, NATO has been implementing the action plan continuously. |
С этого момента НАТО осуществляет указанный план действий на постоянной основе. |
The action plan consists of 29 action lines to be carried out under the above-mentioned main areas. |
План действий насчитывает 29 отдельных мероприятий, подлежащих выполнению в вышеуказанных основных областях. |
Many delegations shared the view that a strategic plan should not be budget-driven but mandate-driven. |
Многие делегации поддержали мнение о том, что стратегический план следует составлять с учетом не бюджета, а мандата. |
As at May 2013, the benefits realization plan for the United Nations remained under development. |
По состоянию на май 2013 года план реализации преимуществ в рамках Организации Объединенных Наций по-прежнему находился в процессе разработки. |
It also contains a clear plan of how these interconnections will evolve to full Umoja implementation in January 2016. |
Она также содержит четкий план эволюции такого взаимодействия до полного осуществления проекта «Умоджа» в январе 2016 года. |
Ideally, the plan would provide guidance on effective cooperation and coordination among stakeholders for implementation of the stated objectives. |
В идеале план послужит руководством в деле эффективного сотрудничества и координации между заинтересованными сторонами в целях выполнения заявленных задач. |
In the Federal Democratic Republic of Ethiopia, the Institute supported the Government in developing a climate-resilient green economy plan. |
В Федеративной Демократической Республике Эфиопия Институт помог правительству разработать план построения климатоустойчивой зеленой экономики. |