Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
This resulted in the adoption of a plan of action on combating harmful traditional practices and protecting their cultural and natural heritage. В результате этого был принят план действий по борьбе с вредной традиционной практикой и защите культурного и природного наследия Африки.
Where a previous action plan exists, a peace process can offer an opportunity to revitalize commitments and accelerate its implementation. В том случае, если план действий уже имеется, мирный процесс может предоставить возможность активизировать выполнение обязательств и ускорить осуществление этого плана.
The Commission also endorsed an implementation plan to provide life-saving commodities to women and children. Комиссия также утвердила практический план обеспечения женщин и детей жизненно важными товарами.
As detailed above, the President and the Registrar also submitted to the Security Council a strategic plan for relocation on 30 May 2013. Как подробно излагается выше, Председатель и Секретарь 30 мая 2013 года также представили Совету Безопасности стратегический план переселения.
The Committee therefore recommends that OIOS put in place a concrete plan of action to address the delays in finalizing investigation assignments. В связи с этим Комитет рекомендует УСВН разработать конкретный план действий для устранения задержек с расследованием дел.
A strategic plan has been developed for sustainable tourism on the Caribbean coast, including reinforcing cultural identity. Был разработан стратегический план развития устойчивого туризма на побережье Карибского моря, предусматривавший, в частности, укрепление культурной самобытности.
The Pension Fund has implemented a training plan for IPSAS. Пенсионный фонд разработал план учебной подготовки по переходу на МСУГС.
The Committee had asked for an updated phase-out plan. Комитет просил представить обновленный план поэтапной ликвидации.
In view of the slowing in the adoption of alternatives, MBTOC requested an updated phase-out plan. Ввиду замедления процесса внедрения альтернатив КТВБМ просил представить обновленный план поэтапной ликвидации.
Please select the year(s) in which the action plan was developed, reviewed and updated. Просьба выбрать год(ы), когда такой план действий разрабатывался, пересматривался и обновлялся.
Pursuant to article 7, each party is required to develop and endeavour to implement a plan for complying with its obligations. Во исполнение статьи 7 требуется, чтобы каждая Сторона разрабатывала и стремилась осуществлять план для обеспечения соблюдения своих обязательств.
Where applicable, the BAT implementation plan and how it was established; ё) там где это применимо, план применения НИМ и процесс его разработки;
In 2012 UN-Women will continue to strengthen its capacity to deliver on this aspect of its mandate and the strategic plan. В 2012 году структура «ООН-женщины» будет продолжать укреплять свою способность выполнять свой мандат и стратегический план в этой области.
A change management plan is being developed to guide UN-Women through these decisions and their implementation. Разрабатывается план управления изменениями для оказания содействия структуре «ООНженщины» в процессе принятия таких решений и их осуществления.
The Somali authorities will soon be articulating their priorities and action plan for the next four years. Сомалийским властям скоро предстоит определить свои приоритеты и разработать план действий на следующие четыре года.
UNAMID had not formalized and disseminated the business continuity plan it had developed in July 2011 throughout the Mission. ЮНАМИД официально не оформила и не распространила план обеспечения бесперебойного функционирования систем, разработанный в Миссии в июле 2011 года.
UNAMID accepted the recommendation and implemented its disaster recovery plan in November 2012. ЮНАМИД приняла эту рекомендацию и внедрила свой план аварийного восстановления данных в ноябре 2012 года.
The Inspector General's Office will develop and oversee the implementation plan. Управление Генерального инспектора разработает и будет контролировать план мер по осуществлению.
Since then, NATO has been implementing the action plan continuously. С этого момента НАТО осуществляет указанный план действий на постоянной основе.
The action plan consists of 29 action lines to be carried out under the above-mentioned main areas. План действий насчитывает 29 отдельных мероприятий, подлежащих выполнению в вышеуказанных основных областях.
Many delegations shared the view that a strategic plan should not be budget-driven but mandate-driven. Многие делегации поддержали мнение о том, что стратегический план следует составлять с учетом не бюджета, а мандата.
As at May 2013, the benefits realization plan for the United Nations remained under development. По состоянию на май 2013 года план реализации преимуществ в рамках Организации Объединенных Наций по-прежнему находился в процессе разработки.
It also contains a clear plan of how these interconnections will evolve to full Umoja implementation in January 2016. Она также содержит четкий план эволюции такого взаимодействия до полного осуществления проекта «Умоджа» в январе 2016 года.
Ideally, the plan would provide guidance on effective cooperation and coordination among stakeholders for implementation of the stated objectives. В идеале план послужит руководством в деле эффективного сотрудничества и координации между заинтересованными сторонами в целях выполнения заявленных задач.
In the Federal Democratic Republic of Ethiopia, the Institute supported the Government in developing a climate-resilient green economy plan. В Федеративной Демократической Республике Эфиопия Институт помог правительству разработать план построения климатоустойчивой зеленой экономики.