This plan applies to several facilities. |
Этот план рассчитан на несколько объектов. |
A strategic vision and plan were developed and submitted to the Ministry of Justice for approval. |
Разработаны Стратегическое видение и план, которые были представлены на утверждение в министерство юстиции. |
The Government has a plan for a nationwide roll-out of county security councils. |
У правительства имеется план общенационального создания советов по вопросам безопасности в графствах, который действует в семи графствах. |
The Secretary-General reiterates his previous recommendation that the Libyan authorities adopt a security plan for the justice sector. |
Генеральный секретарь вновь рекомендует ливийским властям утвердить тот или иной план обеспечения безопасности для сектора правосудия. |
The Director-General encouraged the Syrian authorities to give serious consideration to this alternative plan. |
Генеральный директор призвал сирийские власти серьезно рассмотреть этот альтернативный план. |
As part of the integrated strategic framework process, the United Nations is developing its three-year action plan in support of the Somalia Compact. |
В рамках процесса комплексных стратегических рамок Организация Объединенных Наций разрабатывает свой трехлетний план действий в поддержку Договоренности по Сомали. |
Develop an operational work plan detailing areas and scopes of interventions. |
Составить план текущей деятельности с детальной проработкой сфер и масштабов мероприятий. |
The plan includes formal monitoring procedures. |
Этот план включает официальные процедуры контроля. |
In August 2013 a comprehensive action plan to improve the use of immigrants' resources and skills in the labour market was presented. |
В августе 2013 года был представлен комплексный план действий по более активному использованию возможностей и навыков иммигрантов на рынке труда. |
The Forum adopted an action plan for sustainable transport in Africa. |
Форум принял план действий в интересах устойчивого развития транспорта в Африке. |
The institution's sixth five-year plan for the period 2010-2014 was adopted in April 2009. |
В апреле 2009 года банком был принят шестой пятилетний план на период 20102014 годов. |
It is envisaged that this plan will be approved by the Platform's Bureau in consultation with the Multidisciplinary Expert Panel. |
Предполагается, что Бюро Платформы одобрит этот план в консультации с Многодисциплинарной группой экспертов. |
The environmental management plan is a supportive framework in the decision-making process. |
З. План экологического обустройства - это одна из опор, на которых базируется процесс принятия решений. |
The applicant explained that the exploration activities would take place in three five-year phases of the plan of work. |
Заявитель пояснил, что разведочная деятельность будет осуществляться в три пятилетних этапа, из которых складывается план работы. |
The contractor is also required to submit a contingency plan to respond to maritime emergencies. |
Контрактор должен также представить план чрезвычайных мер на случай аварийных ситуаций на море. |
These tasks were not included in the original plan, but carried out in accordance with the recommendation of the Authority. |
Эти задачи не были включены в первоначальный план, а выполнены в соответствии с рекомендацией Органа. |
The outcome of the workshop was agreement on an integrated study plan. |
Результатом семинара стало решение разработать комплексный план исследований. |
She explained that the Commission had an inspection plan for companies and audit firms. |
Она указала, что у Комиссии существует план проверки компаний и аудиторских фирм. |
A plan for the implementation of evaluation recommendations will be developed together with the respective Divisions. |
План по осуществлению содержащихся в оценках рекомендаций будет разработан совместно с соответствующими отделами. |
The HCFC management plan had included a request for funding in the amount of $922,390. |
План регулирования ГХФУ включал в себя просьбу о выделении финансирования в размере 922390 долл. США. |
The Secretariat had therefore requested the party to provide any additional information and a plan of action to return to compliance. |
Соответственно, секретариат просил эту Сторону представить любую дополнительную информацию и план действий по восстановлению режима соблюдения. |
He expressed confidence that when the plan was fully implemented his country would be able to meet its phase-out obligations. |
Он выразил уверенность, что после того, как этот план будет полностью выполнен, его страна сможет выполнять свои обязательства по поэтапной ликвидации. |
Article 20 establishes that each party may develop and execute an implementation plan following an initial assessment. |
Статья 20 предусматривает, что каждая Сторона может, после первоначальной оценки, разрабатывать и выполнять план осуществления. |
The Committee encourages UN-Women to develop a comprehensive resource mobilization strategy and plan, particularly for non-core resource mobilization. |
Комитет рекомендует Структуре «ООН-женщины» разработать всеобъемлющую стратегию и план мобилизации ресурсов, прежде всего по неосновным ресурсам. |
For this reason, a full meta-analysis was incorporated for the first time, into the corporate evaluation plan. |
По этой причине полномасштабный мета-анализ был впервые включен в Общеорганизационный план по оценке. |