Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
This plan applies to several facilities. Этот план рассчитан на несколько объектов.
A strategic vision and plan were developed and submitted to the Ministry of Justice for approval. Разработаны Стратегическое видение и план, которые были представлены на утверждение в министерство юстиции.
The Government has a plan for a nationwide roll-out of county security councils. У правительства имеется план общенационального создания советов по вопросам безопасности в графствах, который действует в семи графствах.
The Secretary-General reiterates his previous recommendation that the Libyan authorities adopt a security plan for the justice sector. Генеральный секретарь вновь рекомендует ливийским властям утвердить тот или иной план обеспечения безопасности для сектора правосудия.
The Director-General encouraged the Syrian authorities to give serious consideration to this alternative plan. Генеральный директор призвал сирийские власти серьезно рассмотреть этот альтернативный план.
As part of the integrated strategic framework process, the United Nations is developing its three-year action plan in support of the Somalia Compact. В рамках процесса комплексных стратегических рамок Организация Объединенных Наций разрабатывает свой трехлетний план действий в поддержку Договоренности по Сомали.
Develop an operational work plan detailing areas and scopes of interventions. Составить план текущей деятельности с детальной проработкой сфер и масштабов мероприятий.
The plan includes formal monitoring procedures. Этот план включает официальные процедуры контроля.
In August 2013 a comprehensive action plan to improve the use of immigrants' resources and skills in the labour market was presented. В августе 2013 года был представлен комплексный план действий по более активному использованию возможностей и навыков иммигрантов на рынке труда.
The Forum adopted an action plan for sustainable transport in Africa. Форум принял план действий в интересах устойчивого развития транспорта в Африке.
The institution's sixth five-year plan for the period 2010-2014 was adopted in April 2009. В апреле 2009 года банком был принят шестой пятилетний план на период 20102014 годов.
It is envisaged that this plan will be approved by the Platform's Bureau in consultation with the Multidisciplinary Expert Panel. Предполагается, что Бюро Платформы одобрит этот план в консультации с Многодисциплинарной группой экспертов.
The environmental management plan is a supportive framework in the decision-making process. З. План экологического обустройства - это одна из опор, на которых базируется процесс принятия решений.
The applicant explained that the exploration activities would take place in three five-year phases of the plan of work. Заявитель пояснил, что разведочная деятельность будет осуществляться в три пятилетних этапа, из которых складывается план работы.
The contractor is also required to submit a contingency plan to respond to maritime emergencies. Контрактор должен также представить план чрезвычайных мер на случай аварийных ситуаций на море.
These tasks were not included in the original plan, but carried out in accordance with the recommendation of the Authority. Эти задачи не были включены в первоначальный план, а выполнены в соответствии с рекомендацией Органа.
The outcome of the workshop was agreement on an integrated study plan. Результатом семинара стало решение разработать комплексный план исследований.
She explained that the Commission had an inspection plan for companies and audit firms. Она указала, что у Комиссии существует план проверки компаний и аудиторских фирм.
A plan for the implementation of evaluation recommendations will be developed together with the respective Divisions. План по осуществлению содержащихся в оценках рекомендаций будет разработан совместно с соответствующими отделами.
The HCFC management plan had included a request for funding in the amount of $922,390. План регулирования ГХФУ включал в себя просьбу о выделении финансирования в размере 922390 долл. США.
The Secretariat had therefore requested the party to provide any additional information and a plan of action to return to compliance. Соответственно, секретариат просил эту Сторону представить любую дополнительную информацию и план действий по восстановлению режима соблюдения.
He expressed confidence that when the plan was fully implemented his country would be able to meet its phase-out obligations. Он выразил уверенность, что после того, как этот план будет полностью выполнен, его страна сможет выполнять свои обязательства по поэтапной ликвидации.
Article 20 establishes that each party may develop and execute an implementation plan following an initial assessment. Статья 20 предусматривает, что каждая Сторона может, после первоначальной оценки, разрабатывать и выполнять план осуществления.
The Committee encourages UN-Women to develop a comprehensive resource mobilization strategy and plan, particularly for non-core resource mobilization. Комитет рекомендует Структуре «ООН-женщины» разработать всеобъемлющую стратегию и план мобилизации ресурсов, прежде всего по неосновным ресурсам.
For this reason, a full meta-analysis was incorporated for the first time, into the corporate evaluation plan. По этой причине полномасштабный мета-анализ был впервые включен в Общеорганизационный план по оценке.