The action plan for implementing the Strategy was introduced in May this year. |
План действий по осуществлению Стратегии был представлен в мае этого года. |
A national plan is being developed. |
В настоящее время разрабатывается соответствующий национальный план. |
The revised security plan is currently under review by the country-designated official. |
В настоящее время пересмотренный план находится на рассмотрении у уполномоченного должностного лица по стране. |
The prevention of HIV/AIDS is a national priority, and a national strategic plan to address the issue has been prepared. |
Предотвращение ВИЧ/СПИДа является национальным приоритетом, и для решения этого вопроса был подготовлен национальный стратегический план. |
The national action plan submitted by each developing country Party shall be reviewed by the CMP. |
Национальный план действий, представленный каждой Стороной, являющейся развивающейся страной, рассматривается КС/СС. |
Countries should review their plan in terrorism especially bioterrorism |
странам следует пересмотреть свой план в отношении терроризма, и особенно в отношении биотерроризма, |
Many countries might not have a post attack contingency plan |
многие страны могли бы и не иметь план экстренных действий после нападения, |
Moreover, the National Insurance Institute recognized the plan as a rehabilitation framework that entitles the participants to income support. |
Кроме того, Национальный институт страхования признал этот план в качестве основы для реабилитации, который дает право его участникам на помощь в качестве дополнения к их доходу. |
India felt encouraged by Kenya's policy efforts, particularly the first medium-term plan under Vision 2030, aimed at national reconciliation and economic development. |
Индию воодушевили предпринимаемые Кенией усилия в области политики, особенно первый среднесрочный план в рамках Стратегии до 2030 года, целью которого является национальное примирение и экономическое развитие. |
The Committee notes that the State party is developing a new action plan on violence against women. |
Комитет отмечает также, что государство-участник разрабатывает новый план действий по борьбе с насилием в отношении женщин. |
An action plan has been developed to assist UNFPA offices in repositioning programmes/operations in the context of the changing aid environment. |
В помощь отделениям ЮНФПА составлен план действий для переориентации программ/операций с учетом меняющихся условий оказания помощи. |
A National gender-equality action plan has been adopted for the period 2008-2010. |
В Беларуси утвержден Национальный план действий по обеспечению гендерного равенства на 2008-2010 годы. |
There is a special policy plan for the interior. |
Утвержден специальный директивный план для внутренних районов. |
A little more than 20 departments and agencies have made commitments to this action plan. |
Более 20 министерств и ведомств обязались выполнять этот план действий. |
The national social security strategy and plan of action and its implementation should also be based on the principles of accountability and transparency. |
Национальные стратегия и план действий по вопросам социального обеспечения и их осуществление должны основываться также на принципах подотчетности и транспарентности. |
A second action plan had been launched in 2005, and its activities were being monitored by an inter-ministerial working group. |
Второй план действий был начат в 2005 году, и мониторинг осуществляющихся в его рамках мероприятий обеспечивается межминистерской рабочей группой. |
The remaining office has been included in the Board of Auditors' work plan for 2009. |
Восьмое отделение было включено в план работы Комиссии ревизоров на 2009 год. |
The Internal Audit Office completed its 2008 work plan, as scheduled. |
Служба внутренней ревизии выполнила свой план работы на 2008 год в установленные сроки. |
Parliament was expected to adopt the plan of action by decree in the near future. |
Ожидается, что в ближайшем будущем Парламент примет план действий своим указом. |
The United Nations Development Group approved an implementation plan for the management and accountability system in January 2009. |
В январе 2009 года ГООНВР утвердила план реализации системы управления и подотчетности. |
In the case of a disaster the recovery plan would assist the country office to resume normal activity. |
В случае аварии этот план поможет страновым отделениям возобновить нормальную работу. |
The automated supplier evaluation plan is based on three major components. |
Автоматизированный план оценки поставщиков основан на трех основных компонентах. |
The supplier evaluation plan was to go live in 2007, however programming has been problematic. |
План оценки поставщиков предполагалось внедрить в 2007 году, однако возникли проблемы с программами. |
The 2010 action plan is a comprehensive and forward-looking commitment to the nuclear disarmament and non-proliferation regime. |
План действий, одобренный Конференцией 2010 года, представляет собой всеобъемлющее и перспективное обязательство в отношении режима ядерного разоружения и нераспространения. |
Austria encouraged all States parties to use the action plan as a tool for implementation. |
Австрия призывает все государства-участники использовать этот план действий как инструмент осуществления Договора. |